Jjrfett. Cárter $r*rtmt,
KM'KI-HMrff TTff'iarü
'YwL^'v.^' (3íT
I
arte
MEXICANA
COMPVESTA POREL
PADRE ANT ONIO
DEL RINCÓN DE LA
compañía de Iefus.
Dirigido al llluftrifsimoy reuerendifsimo S.don Diego RomanoObiípo deTlaxcal- lan,y del confejo de fu Ma?eftad, &c.
■ — ^~~~ — i
£n México en cafa de Pedro.BalIi. i W •
i
j
*LJ
LICENCIA;
O N Luys deVelafco cauallc- ro déla orden de Santiago vir- frey lugar teniente del Rey nue litro feñor,íugouernador y capí tan general de la nueua Efpaña y prefidentede°la Audiencia real que en ellareíide.&c. Porquanto el padre An tonio del Rincón Religiofo de la compa- ñía de íefus me a hecho relación que pa ra "loria V honra de Dios nuefíro fenor,y apíouechamiento de los que adminiftran V an'de adminiftr arlos fangos íaoramen ios a los indios,a compuefto vn Arte con quefepodrafaberperfeaamentélalegua
Mexicana,y que paraque fe pudieíTe comu nicar a todos los que lá quiíieren tenia ne- cefsidad de imprimirla pidiéndome le ma d¿ííe dar licencia para ello. Y pormí vifto atento que efta vifta yexaminada por elba chiller Pedro Poce de León vicario delpu eblo de cumpauacan aquien lo cometí . Por la preféte doyla dicha licecia al dicho
LICENCIA, Antonio del R incon para que haga ympri mir a Pedro Balli ympreíTor la arre que de fufo fe haze mención con que fea confor- me al original q moího que va rubricado delfecretario yufo feripto e ympreííbfc trayga ante mi para que fe taíTeel precio porque fe a de vender cada volumen y má do que otra ninguna perfona fuera del di- cho Pedro Balli no la ymprima fopena de perder los moldes y lo que ymprimiereC. Fecho en México a nueüe dias del mes de lunid de mil y quinientos y nouenta y cinco años.
Don Luis de Velaíco . Por mandado del virrey. Pedro<ie Campos.
O Efteuan Paez Prouin cialde la Cornpañia de Ieíus en eíta nueua Efpa i^s^jña, por particular coraif fion que para ello tégo del muy R.P. Claudio Aqua Vina nucftro Prcpoíí- togeneral.Doy licéciapara que fe ira prima el Arte de la lengua Mexicana compuefta por el padre Antonio del Rincón de la mifma Cópañia, la qual ha íido examinada y approbada por algunas perfonas de nueftra religión do&as y exefeitadas en la mifmalen- gua.Enteftimoniodelo qual di efta firmada de mi nombre y íellada con el felío de la miíma Compañia. En México a veynte y ocho de Marco de mil y quiniétos ynouéta y cinco años. Efteuan Paez. Prouincial ,
1
MPi
Licencia de! Goucrnador .
EL Doftor don loan de CeruantesArce diano en efta fanda yglefia deMexico, calificador del San<3o ofiicio de la inqui- íicion,gouernador en efteArcobifpado de México por don Alonfo Fernandez de Bo nilla del confejo del Rey nueftro feñor, Ar cobifpo del dicho Areobifpado .& c. Por quanto por parte del P.Antonio delRincó de la cópañia de Iefus rae aíido hecha reía cion queel ha cópueílo virarte en lengua caftellana y Mexicana,}* me pidió le dieííe licencia pa la hazer imprimir, yporq por mi mádado la vio y examino el P. Iuan de Touar deladicha cópañia,perfona muy ex perta élas dichas leguas ycertitica fermuy vtil y neceííaria pa los miniftros de los ía- cramétos a los naturales. Atento a lo qu?l por la preféte doylicécia al dicho padrepa • Ólibremete pueda hazer imprimir eldscho arte fecha en México a i a.de lunio.i 595. M.Don Ihoan de Ceruantes.
Por mandado del gouernador. Ihoan de Cárdenas .
Parecer del bachiller Pedro PoncedeLeon,
T) Or madado del Señor don Luys de Ve •* lafeo virrey defta nueua E'fpaña.&c. Vi el Arte q a compuefto el padreAntonio <f 1 Rincon5en lengua cafteilana yMexicana5y no ay en ella cofa conrra ntieñra fe catho- ; licany buenas coílumbres, antes es libro muyneceííario r y prouechoíb para los <jue adminiftran los facramentos a los na- turales^ para los que perfe&amente qui- fieren aprender ahablar ladicha legua por lo qual el autor merece muy bien fe k de la licencia que pide fecha en f umpauacan afeisdeíuniode.i5P5.
Eí Bachiller Pedro PoncedeLeon.
'ALILLVSTRI-
SIMO Y REVERENQISSIr
inofeñor don Diego Romano
Gbifpo deTíaxcallan y del
confejodfuMageftad,
|VNQVE es verdad II- [laftriísimo íeñor que al ¡principio en la creación ! del mundo Dios nuefljro Tenor con la omnipoten- cia d fu palabra dio virtud a todos ios arboles yplantas para que cadavna líe uaflefuírudofegun fu genero fin íer neceílarío para e(Fo otro beneficio de cultura por induftria ni trabaje hurna rocero dcfpues en caftigo del pecca- do Je mudo cfteorden demencia que no fe halla ni cc^c fruóto alguno que
lea
fea de prouccho alhomprc,{ino prcec de el íudor del rofto del mifmo hóbre con íu induftria y folicitud:y fi los ar- boles y plantas fe dexan a fu natural,o nolleuanfruaojofi lo licúan es muy filueftre y infuaue.Pues aísi, ni mas ni menos,el mifmo verbo diuino, ya en- carnado parece que a difpueftojas co fas aeíle modo en la propagacioy fru dincacion defu fancla ygleíia^porque avnque al principio de la primitiua; y- glcfia concedió ÍU mageftad a fus pri~ meros miniftrOs que eran los Apofto- Ics:cl principal inftruméto parala p'rc dicacion del Euangeliosinr undiendo- les el don de las Ienguas,de fuerte que fin fer necesario trabajo3ni arte algu- na,perfe£ttfsímamente entendieron y hablaron todas lasíenguas,pcro defpu es acá o por caíligo d la malicia huma
na,
íia,o poríos ocultos juyzios deDios: q avoque fon ocultos ííempre fon ju- ftosjya no fe halla en la yglcfia de DiV ós efta facilidad y milagro de entédcr y hablar luego las lenguas,fino que es neceíTario trabajo y fudor, induftria y arte fio cuyo beneficio las tiernas pía cas q cada dia fe van poniendo en la y glefia catholica, no licuaran el fruclro , delicado del celcftial efpofo y feñor á clla,y como el primer fructo q fe dífea cogerses el déla fáóta fe,y cfte no fe ha lie fino por medio del oy do,y el oydo fe inftruyaycultiuc por medio día prc dicacio,y efta feaimpofsible qual de- ue fi elq predica no fabe lengua, es nc ceíTariOjifino esq efperamosmilagro) q los miniftros de la predicación cftu dié y trabajen por alcázar caudal déla lengua en que han de predicar, y para
que
'tiue cfte trauajó no fea ta pcfado a los fio toma,y fea de mas fru&o yprouc j cho entre eftás barbaras naciones do de eftamos,hedeíTeado íeruir ¿¡mi par te a los qpor obligado defu officio,co roo Ton curase por zelo feruiétey cha ridad fe quiere ocupar en ayudara a predicado y cultura deíta nueua ygle fia,co el arte de apréder la lengua Me xicana,en la qual cola gracia diuinafe da luz para gouernaríe en apréder ta-» ta multitud de vocablos, y tan cxqüi- fitos,cjuees neceífario faberfe para po der dicftramcnte ocupárfécn minifie fio Apoftolico y de tanta importada. Diez años ha,queeeíhdo recogien- do^ poniedo en ordé eftos preceptos de la Gramática Mexicana, y co todo eflb me parefeia breue tiépo para con cluyr faeádoloscn publico,íila mucha
importunación de los que detféauan feruirfeya defte mi trabajoso me hu- uiera perfuadido a abreuiar el qual he tomado muy debuenagana>principal mente en efta legua Mexicana no Tolo porque es general en todas eftas pro- vincias déla nueuaEfpañajíinoporquc cllamifma es como madre de las de mas lenguas barbaras que en eftos rey nos fe halían,y afsi me parefeia feruia atodoscnabriryllanar el camino de la lenga Mexicana pues por cftc íe en- tra a las de mas/uera de que efta mií- ma lengua a menefter todas eftas ayu- das para hazer algún progrefo en ella, por los esquifaos primores y elegácias que tiene:Éinalmcnte por mas facilitar cftetan vtily neceíTario trabajo en el eftudio de la legua Mexicana a les que en el fe quiíiercn exercita^eyo dedica
do
cío y ofrecido cite mió al feruicio dé V.S.llluftrifsimaparaquc íaliédo a luz debaxo de fu nombre y protegió qual quiera que tomare efte libro en las ma nosytraera a la memoria el exemplo ta raro que a todos a dado V.S.Ílluftrifsi- ma pues por efte tan alto fin no folo fe defterro voluntariamente, y en cierta mancra/e desnaturalizo de fu patria y rcgalojíin tener temor a la imméfidad y peligros del mar Occcano, fino que ya qnueftro feñor traxo a.V.S.en falua- mento a fu diocefi,nunca a querido de xar los trabajos,porque teniendo/V.S. miniftros de quien íeruirfe baftantifsi mámente en las vifitas defta larga y ef. paciofa diocefi,no a querido encomen dar efte negocio a terceras perfonas f pornopriuarala fuya de ineftimablc mérito y precio de los trabrajos* Y afsi
V.S.
"V. S. en perfoná los a tomado en Ch porque a llegado V.S. por la vna parte nafta la mardelnorte,y por la otra na- fta el mar delSur,qfonlosvkimoster minos de fu obifpado, no perdonado qualquícrdiftácia,o'afpereza de cami nos, ni ajos peligros de los Rios,ni aja : diuerfídad de tantos temples mal .la-, nos y contrarios a la falud de.V.S. an- tes lo da todo por bié empleado, por cukiuasry beneficiar por fus manos ta tasytápreciofasplácascomonueílro o feñor lea encomendado, Por lo qual qualquiera miniftro fe deuc cómndir por vna parte de no i mitar a quien tie neoblígacíon,en padecer algo,ypor o- tra parte fe due animar a nohuir defte pequeño cuydado y fudor que fe le pi de en deprender qualquiera legua pa-..
ra abilitarfe e hazer fü minifterio.Sup
■■--■■--■ " ~ " ~"" puco
PROLOGO
AL LECTOR.
O ES pofsible guar- darle en todo vn mifmo methodo y arte, en enfe ;ñar todas las leguas, fien !do ellas(como lo fon) tá diftantes /diferentes entrefi» antes la vniformidad en cfto feria gran disfor midad,y por configuienre confufsion y eíloruo para quien las deprendieíTe. Mas con todo eíTo no fe puede negar fino que el camino mas llano y breue para aprouechar en qualquiera de; las lenguas,cs,el que an hallado la latina, y griega, como fe vee por el artificio con que fe enfeñan y aprendé:afsi por hauerreduzido a cierto numero to-
3 das
das las partes de la oración poniendo les nobres ccnrorme a fus officiós yca lidadcs como también por hauer mo ftrciio la variación de las parces, que catre ellas fon variabIes,enfeñando el artificio de jurar, ó cóftruir lasvnas co las otras,y íinaíméte dado reglas déla propria y buena pronunciado. Por lo cjual hauíedo yo de efereuir Arte para depreder y eníeñar la legua mexicana no me pareció apartarme del ordina- rio camino por dode procede la legua latinares mas Tábida entre noíotros¿ ni tápoco mehe qrido obligar aíeguir cílcodo fusreglas^porq feria lleuarmuy fuera de propoíito(ycomodize)delos cabellos muchas cofas cjacapidé muy diíerétes preceptos. Demanera cj é acj lio cj me é podido aprouechar á la gra maucalatinaíiépremeyrearrimadoa
*&r~ - ir - día
!la pero cías cimas colaste qcíia ícgui | diferécia d ía latina por fe r cllasnue as a íido forjólo reducirlas anüeuaá :glas,cócl nueuo eftilo q fe require; a pues diüidída efta grarnatica é áñ 3 libxos.En el primero fe trata día de inacioálnóbre.EneLlLdlacojugacio *1 verbo. En el.III.feenfeñae] ordéco vnas partes de Ja oráció fe deriua dé :ras.En el quartó libro é Jugar de fin xipcoftruóííOjporq enefta legua ní> r eíía variado decafos fe pone el arte tiene en coponer vnos vocablos co xos.ELV.y vltimó libro tratadla pro íciació y accéco3y aun en ello auieít )nos aprouechado deílatin enlo qcí exicano lees feméjáte: van júntame pueftas reglas para lá pronüciacio y cétos nueuos q a efta legua le lo pro ios,y no ie halla en las de mas.?.
■ Bi LIBRO
LIBRO PRIME
RO DE LAS DECLINACIONES
Capitulo primero, de
la manera que fe halla de declinado nesy del numero dellas.
gSÍL NOMBRE notic
k ' ne declinación de cafo:
v fino de números, fingí
ra ay cinco declinacio nes.La primera es de los nobres, qu en el plural román alguna deftas tri particulas.Me,rin,que,delme,com< ichcatl,ichcame,dcltin ,como oqu chtli,oquichtin, desque, como, te< pixqui,reopixque.
La fegunda es de los nombres,qi
De las declinaciones . 3
10 tomando partículas doblan la pri ñera filiaba delíingular,perdiendo la rltima-v.g.teot^teteo ♦
Laterccra,esdelosque doblan la >rimera fyllaba y toma partícula, v.g. >illi principe^ pipiltin .
Laquartaquenidobla filiaba, ni iomapamcula^finoquefolamétepier ien la vlrima fyllaba del íingular .v.g. [lacatl^tlaca .
Laquintafehazedevnas partícu- las que fe añaden y íignifican reueren cía, o diminución, o vituperio que fon eftasjtzitziiijvel.tzitzinti, toton, veljtotontijpopol^pipiLv.g.veuétzin, veuétzitzin,tototzíntli,tototzitzí,to totzitzintixhichit6,chichitoton,ich- tecapol3ichtecapopol.telpochpil,tel- pochpipil.
B 3 A fe
— i
Libro primero. Ate de aduertir que quando los no* bresfejuntanalosgenitiuos de pofle fsion pierden eftas variaciones délos plurales y fe acaban todas en huá. v.g. j^hcatI,GUeja,rlochcauan,misouejas¿ facaníe ellos de la quinta declinación que aunque fe juntan a genitiuos, los de tzitzin3o toto^puedé tomar el huá 0;dexarledosdepopol3ypipií,fe que* dan afsi fiempre. vg.no teípochpipil, misrnancebitos.
Capit. fegundo délas
reglas para formar los plurales .
I. OS nombres de cofas inanima- dasmo tiene plurales y fiayalgunos fon raros porque penfaron por vea* tura que eran animados como iihui- catl, iitiuicame, cidalin, cicitiaíria,
tepet!,
De las declinaciones^ 4
tepetl,tetepe,y quádo eftos nombres de coías inanimadas por tranílacion fe aplican a cofas animadas tienen ta bien pluraljComOjOcotJ, ocome , tía- huilli,tlahuiírin,
Reglaspara laprimerá
Declinación.
TO DOS los nombres acabados en,tl.en lugar della toma, me.v.g. ichcatl ichcamerlos en.yn.li* tli. toma en lugar deftas finales indiferentemé- te.me3otin.v,g.tama^oli.tamacolmc vel,tamacpltin, tlamachtiJli, tlama- chtilme,vel tlamachtiltin, oquichtli, oquichme,oquichtin avncpe eílos a- cabados en ly,o tli, toman mas de or- dinario el,tin,a los de mas nombres fe les añade indiferentemente, me,
B4 otin,
Libro primero? o.tifycomojtlaitexcan > tlaltexcame. vel„tlaltexcanun5y los verbales,en, ni toman el me/olo. v.g.teraacbtianí^te macbtianime^aunqueeftos fin cierne, hazen el plural co el íalulio de los ver bos,v.g,tIatlacoani?tlatlacoanime,tIa tlacoanihjvtodo nombre acabado en vaae,o,qüG fignifíca poíefsion refeibe el quev.g.axcaua axcabuaque3topillc, topilieque^ mabujo, mahui^oque, y Jos acabadosenx.o qui.mudanla,c. o quí en^que.v^mahuiztic, mahuizti- que^cocoxqu^cocoxque^y quando al ganos acabados en4c/e dizen por vi- tuperiojfuelen tomadme, otin.v.gxa catzaCjCacatzacme,vel,cacatza&ku
De la.2. declinación.
Son
De las declinaciones ] 5
C oteotl.cetco^conetl^cocone.ticitl ti dci^íiia^acl^Tiama^a^tiacatecolorJ; tlatíacatecolo.tecolotl,tetecolo coatí cocoal^coyoclcocoyoxueyatlcuecuc ya^coyametl^cocoyameb^colotl, cp- coloh,hucxo!otI, huehuexoloh , mo- yotl y momoyo, ocelotl, o ocelob, huey,huehuey,Algunos deftos que íi- gnifican befíias fieras fuclcn tomar, mc,como>coyotI;,coyome .
De la .3. declinación.
pO D O S los nombres de la prime ra declinación quedandofe con aquellas partículas finales^pueden do blar la primera fyllaba,y tener efta tcr cera manera de variaeion.v.gjchcatl, iichcame^tocatl, totocame,<pero ayal gunos que fiempre doblada primera
teu&Ii
1
01 >
Libro primero V¿ ■. Eeuc1:íi,teteuc1:in , pilii^clíeñor, pipií- tin,micqui,mimicque, otros la dobla cafi fiemprc.v.g. tlacotli, tlatlacotin, miztli, mimiztin,cidi,cicitin,tochtii, totochtin,cuetlachtlícuecuetlacrmn, ichpochtíi,ichpopochtin , telpochtíi, telpopochtin,eftos dos vítimos h do bian en medio.
De la^.Declinacion .
^QN los nombres de gentes acaba dos en tl.perdiendoía hazen plural, v.g.mexicatl,mexicab, otomití, oto- mih, íi los nombres de gentes fe aca- ban emva.e.o. toman quejen, va,co mo michua michuaque,en, e, como. amaqueme,amaquemeque, en,o, como, ticaio, ticayoque,
PE
De Jas declinaciones. G
Déla ^.Declinación,
T} E S T A pueden fer todos los no bres,porque todos pueden vfaríe reuerenciando,regalando, o vitupe- rado. v.gjchcatzintíi,ichcatzitzintin, ichcatontíi, ichatotontin, ichcapol, ichcapopoljichcapilj ichcapipií ,
Aíe de aduertir, que los de la pri- mera declinacion,que hazen el plural en que,quando fe varían por efta de- clinación, toma antes deaquellas par ticulas'un,ca.v.g.axcahua,axcahuaca tzintlí,axcahuacatzitzintin,mille,mi Jiecatzintlijo mifmo es de los verba- les en. ni,y en,ini,v.g.temachtiani, te- rnachticatzintli,y lo miímo es quádo toma el huá,en el genitiuo, como, no :temachticaua,Iosn5bresadjetiuosfire
jun-;
líi!
Libro primero, juntaren a cofas inanimadas, no ter- nanplural,yíÍ a cofas animadas le tic nenfiguiendolas mifmas reglas, v.g. chipahuac,chipahuaque ,
Afsi en el numero fíngularcomo en el plural diferencian el vocatiuo añediendo vna,c, v.g. Pedroe, teo- pixquee , avncjue las mugeres fin poner eítae. folo difFerencian el vo- catiuo , con fu pronunciación aíFe - étada.Tambien es común fraíi de ha blar de hobres ymugeres, in ti Pedro, ola tu PcdrOjin anteopixque, ola vo- íotros facerdotes .
No tienen notas particulares para los generos,yafsi folo íigue cada nom bre:íu fignificacion5avnque en algu- nos comunes dedos fuelen poner dif- feí :éciaJoquichtli,cihuad , v.g. oquich
caua
De las declinaciones . 7
cauallo, equsmas, ciuacauayo , laye- gua.
Capit:tercerodel pro
nombre y fu declinación.
A Y femipronombres, y pronobres
" enteros, los femipronombres ; fe
dedinan,por números y cafos,los pro
nombres no tienen variación de ca^
Tos, íino de números fulamente «
Nominatiuo ego. Nominatiuol tu. Nomi.ni,nic,nino.Nomi.ti.tic,timo. Genitiuo.no. Genitiuo.mo. Datiuo,nech. Datiuo.mitz. Accufatiuo.nech. Accufatiuo.mitz.
Voca.xi.xic. ximo. AblatiiiOjnoca. Ablatiuo.Moca.
Plural
tibro primero ¡ Plural NomLNos.Plural.nomiri. vos¿ Nomi ti.tic.timo.Nom.an áqui amo Genitiuo.to. Genkiuo. amo. Datiuo.tech. báriuo.amech. Accufatiuo.rech. Accuía.amcch. Ablatiuo.toca . Vocati.xi.xic.ximd
Genitiuo.íui. Ablat.amoéa. Genkiuo. y. Is. ca. id.
Daduo.mo, Gerriti.y.ideí1:}eius¿
Aecufatiuo. mo. Datiuo. qui. Acctifatiuo.cjni. Pliiral.genitiuo.in.AbJatiuo ica. Datiuo. rao. Piural.geniti.In . Aceufatiuo. mo. Danuo,quin
Accufatiuo. quiri. Ablatiuo. inca. Alicjuisj aliqua, aliqucd. vel.alicjuid. Nominatiuo. te.ne.tla.
Geni-
De las declinaciones, jf
Genitiuo. tcjtla ¿
Datiuo. tc*
Accufatiuo* tcrj tía.
Ablatiuo. te^ne^tla.
Déla rnifma manera íe declina en el plural, hSTOS cineole llaman femiprd ^nombres,porque aunque feponen n lugar de nombres^no tiene en fíen era íigniíicacion^finojuntandofeao ras partes de la oración y juntaníe efta manera,Nominatiuos, datiuos, acufatiuos^a verbos. Y en los tres pri aeros femipronobresj la primera ter ainadon^íirue para verbosintranfíti os.v.g.ninemrLafegundapara tran iriuos v.g.nictíacotla inFedro5yquan lo la traníicion es en otro femiprono >re>quitaíelax.y.g,nÍEiiztla5otlav.
La
Libro primero!" La tercera para verbos reflexiuos yreuerenciales.v*g.ninotIa^otía3nini machtia,yquando ay otro accufatiu< fuera déla reflexior^toma el fernipro nombre3vnax.en medio, v.g. nicno machtiainnahuatlatolli,quando h bla tercera perfona,fe pone por not detraníicionel datiuo y aecuíatiuc qui.v.g.Pedro qui tla^otla in Dios el nominatiuo,te.ne.tla/ fe junta coi verbos pafsiuos haziendolos impcríJ nales, v.g.tetlac^otlalo, aliquisrvel ali quí amátur. Netla^otlalo^aliquis ve! aiiqui inuicem,fcu reciproce amátur tlatla<^otlalo,aliquid amátur, tambi en los mifmos imperfonales, pued quedar otro nominatiuo decofa, é!o verbos que tiene dos accuíTatiuos.v.j teqmxtililo in tilmatli:foío el,nc,pue
d
11
De las declinaciones . le quedarfe con el verbo pafsiuo: fin iazcrfcimperfonálv.g.ninecuitilo,yo oyconíeíFado,y ellos íblos fon vnos 'erbos recíprocos ttanfitiuos.v.g. nic iocuitlauia,nicnocuitia,liamanfeafsi os que fu era de Ja reflcxion,tienen o- iroaccufatiuo.
Eftaparcicula,on,no fignifica nada i juncandofe có los femipronombres i todos los varia ciijOn,v.g.eI,ni en no aonnemi el nic , en nocon , el xky sn xocon^xoconquajtodos los geniti nos fe juntan a nombres,como no til- ma, los ablatiuos a prepoíícioncs , como,noca}nopal.el vocatiuo xi.xic.ximo.a imperatiuos, y optatiucs.cotno, xiñemi.xic- chihua.
m C LOS
Libro primero.
ILospronombres ente
ros no fon declinables por caíos.
%o Tu,
Ne,nehua,neuatÍ. T^tcoa, teuatl.
Nos. Vos.
Teuan,teoantin , Ammeoá5ameoátí
Is, ea, id, Áliquis.
■Yc,ycoa,ycoatJ, Acafela,
Pl^ycoa^yebuátin PÍural,acame.
lpfcjipfajiprum. Solus/ola,folmiu Nonoma^egoipíejNocel, ego folus, monoma,tuípíe, mocel,tu iblus inoma,illc ipfe Ice!, illeíolus , tonoma,nosipíí. tocelti,nos íblí amonoma,vosipfi amocelci, vos foíi, innoma^illi ipíi, incelti illi foli.
Am-
... t
De las declinaciones*
Ambo,ambx%ambo, Teneuán, nos ambo,1 Amoneuán, Vos ambo Innehuan, iliiambo,
En iugardc'hicjhdécjtiocjvíknjiíiiil* '.g.inincaíli5hxe domus,en lugar, de fte,víaninon v.g. inoncalli ilta do- Qus.illcJiÍÍa,ilIud,no)c tienen propriá nente.Vían de circumloqucion , di* iendojin nechcaca^oqueefta allí*
Enlugar.de qui,qu3ejquod,vfan de ílereíatiuojin, indeclinable, v,g. m laqua,qui comedie .
Quisíinterrogatiue ací aquiníplü- ali, aquinrin , aquique , quis in- errogatiuejtiejclen^lein .
Ci CAÍ**
Libro primero^
Capi.quarto délas pre
poficiones y como fe juntan a los femipronombres y nóbres.
T AS prepoíiciones quefíruenfolo
apronombresjfon cpatro. Pál.ideft.per.cum. Pampa.ideft.propter. Van.ideft.cum . Tloc.ideft.iuxta.
Lasprepofidonesque
íirucn folo anombres fon ocho. /c.
r-CO.
In. Per. De. Ad.<can.
vían. £tla.
dicic
De las declinaciones . 1 1
tJicic,euamabundanuam,tetIa,lugar de muchas piedras.
Nal.veljiíalco. citra. otrans. teuh.quafiv.g.quetzalteuhcazcateuh
Lasprepoficionescjue
fon communes a nombres y pronombresjíon diez .
r Pan. fuper.fupra.in. per. de ad . 8 Tlan.in.per.de.ad.apud. iuxta,in- ^ter.infra.
XCa.con los pronobresiignifica.de. vcl.ex.v.g.noca tiuetzca,,con los nom bres.cum.vel.in.v.g. tetica nicmotlas caxticamani in atl.otli.otlica.enel ca- mino.o por el camino.tech.in . etiá in haeíiue.per.de.ad. conforme al verbo a quien fejunta.vicverfus. aduerfus ,
C 3 ínter
Nauao. icpac
Libi inter,5tz
ro primero ,■ tzallan cpkntla, iuxra , fupra , leampa^poíljtrans.^Nota que efla Co- ló fe junta afemip renombres >
Prepoíitiones que fe arman fobre otras prepoficiones fon dos.
Pa , CDe;,ex>ab,abíque>acI:,v.g coPa> (Jiotechpa > notecheopa , Notíoe^notloepa, México, Mexi-* copa nouic,nohuicopa.
La prepoíicion, vic, fefueíe poner fobreeílasdos.v.g.Mexiccopa vic.
Aduiertafequelaspreproficionesquc firué para fblos los nobres quando fe
que
De las declinaciones, iv
quedan con la,y,del pronombre, que dan como aduerbiosjyíe pueden tana bien juntar a nombres.v.g.y tloc,yntc petl,ícampa inteperl,yafsi eítascomo las comunes a pronombres y nóbres quando tuuieren,y,delanteíe pofpo- nenyanteponen, como aduerbios a [os nombres fin que pierdan nada, de fus finales .
Las prepoficiones fe pofponen or- dinariamente y los nombres pierden lasfinales,tl,tli,li,ni,v,g.petlatl,petla- pan,tlexochtli,tlexochpan , huapalJi, huapalpan^ayoli^ayolpan . A las de mas terminaciones íe añade y no picr den,tlatzcan,tlatzcantla. Los nombres en,qui, y los íubftanti- uos,en,ni,para tomar,efta prepoficio pan,tomá,ca, en medio,v.g.tlatoani, C4 dato-
Libro primero, tlatocapan, teopixqui, teopixeapan, micqui^miccapan.
Ellas quatro que fe figuen toman ligatura deti. en medio .tech. iepac dan.v,g.quauhtica.quauhtitech3qua- uhtitlan.quauhticpac ,
De la.c.yxo.fe aduierte que la.c. fe junta folo con nombres acabados en tl.maitlv.g.nomac.el.co.fe junta con las de mas terminaciones, v.g. toptli. topco>petlacallnpetlacaíco:yalgunas vezes con los acabados en,tl.v.g.tletL tleco.
N^y,ian.fon folo para nombresver bales com o íe dirá enfulugar.Nal. y Nalco,no fe halla fino con efte nom- bre^atLanalco.avnquefi, en compoíí- cion.v.g.naíqui^a.naltona .
Vltimo fe aduierte,que algunas ve
zes
De las declinaciones. "13
zes,a la prepoíícion que efta ya con el
nombre.v.g.decaltech.hazen.caltech
tlíjquauhtzallanjCjuauhtzailancIi.tlal
ticpac.tlalticpa&lhyafsicjuandoeítos
nombres fejuntaren a genitiuos per
diendo el tli. no tienen necefsidad
deañidir otra prepoíiciov.g.
nocakecb.pilcac.notzal*
lan notlaltic -
>acnemi.
LIBRO
LIBRO SEGVN
DO DE LAS CON IV
gaciones ,
Opit.primero delava
riacion del verbo.
Y dos variaciones,© cojuga cioncsdelverboja vna íim pie y principaUa otrageru- diua,o participial,
Conjugación Principal, Indicatiuo, Plur.tidapoah
Anclapoah . Ptefente: tlapoah. Nitlapoa,yo leo,
titlapoa, Prete. imperfedoJ
tfopoa, Nitlopoaya,yoIeia
titla
De las conjugaciones . 14
itlapoaya, otlapouficah
Iapoaya Futu.imperfccloJ
itíapoayali . Nidapoaz,yoieere UKÍapoayah. titlapoaz. lapoayah. tlapoaz.
retento perfeíbo.titlapoazque. nidapouh}yo iei antlapoazque titlapouh, tlapoazque.
tlapouh, Futuroperfc&o
lu.otitlapouhque onitlapouh,yo a~ antlapouhque urelcydo. tlapouhque. otitlapouh. ret.plufq;perFec otlapouh. >nit!apouhca,yo otitlapouhqucv lufa leydo . oaritlapouhque
:itlapouhca o tlapouhque . clapouhca. Imperati.affirmati
itlapouhcah. prefente.
antlapouhcah . ma nitlapoa.lea yo* luego, ma
—
citl
Libro fcgundo.
maxitiapoa.
matlapoa. matitlapoacan maxidapoacan madapoacan.
Futuro.
manidapoul)ti,nc nolcayo. matidapouh. vcl matidapoubd. madapouh.vel mi tlapouhti. madtlapouhtin, ManitIapoaz,lea maantlapouhdn , yodefpucs. snadapouhtin
madtlapoaz,
madapoaz . Optaduo modo,
ma ú dapoazque, maandapoazque , prefente . nía dapoazque. manidapoa,oxalí
yo lea. Imperatiuoveta- maxitiapoa. tiuo matlapoa .
Prefente , matitlapoacan. Manitlapouh,vel,maxitlapoacan,
m
De las conjugaciones , 1 5 matlapoacan, maotitlapouh.
maotlapouh. Pretérito que fir- maotitlapouhquc uepor el. imperfe maoátlapouhque. ¿tOjperfedojy pluí matlapouhque quam.
manitlapoani, o íi Futuro. . yo leyera. manitlapoaz. oxa
leiefe.vbiera,y hu la yo lea defpucs. uiefeleydo. matitlapoaz.
maxitlapoani matlapoaz. matlapoani, matitlapoazque." matitlapoanih . maantlapoazque, maxitlapoaniíi. matlapoazc|ue, matlapoanih .
SuJbiuntiuomodo Segudo pretérito.
maonitlapouhjO- Prefcnte. xaía yo aya leydo, Intla nitlap oa, co-
mo
Libro fegundo I mo yo lea . Intlanitlapouh, co
intlaxitiapoa . mo yo aya ley do» intlatlapoa . intlaotitiapouh
intlatitlapoacan . intlaotlapouh. indaxidapoacanjiritlaotitlapouhque íntíatlapoacati, intlaoátlapouhque Pretérito que íir -intlaotlapouhque* ue por los tres de
arriba. Futuro primero.
Intlanitlapoani, Indanitlapoaz,..co- como yolcyeraje rao yo leyere. erialeyeífe ouiera indatitlapoaz. youieíieleydo. intlatlapoaz intlaxitlapoani. intlatitlapoazque. intlatlapoani. intlaandapoazque iíitlacicíapoanih . intlatlapoazque. intlaxidapoanih Futuro, fegundo. intlatlapoanih indaonitlapouh, íí II. pretérito yo leyere; huuie- ^- '"" "' ' re
De ías conjugaciones < i <s
te3y aure leydo íi nofotros leyere- intiaocidapouh mos. intlaodapouh. inda oátlapouh que imlaotitlapouhq indadapouhcjue , Segunda conjugación gerundi- ua y participa!. iNdicatiuo. I
'Prefenle. otitlapoato.1
STitlapoani,yofuc oclapoato. o o tengo coftiim otitlapoatoh. >redeleer, oantlapoatoh."
itlapoani, otlapoatohj
lapoani. Pretérito Cegando
idapoanih. onicIapoaco,yové
ndapoanih. go o c venido alecr lapoanih. otidapoaco.
'retento primero.otlapoaco. )nit!apoato 3 yo oandapoacon, u a leer. otlapoacoli .
IJI.prc
p ni
libro fegundo. III," Pretérito-, Futuro. II.
Nitlapoazquia,yoNitlapoaquiub,yo quería leerryo ha vendré a leer. uiadeleer,ovbiera titlapoaquiuh »' <Ileer leyera,oleeria tlapoaquiuh* titlapoazquia . titlapoaqu iuih , tlapoazquia. antlapoaquiuih. titlapoazquiah. tlapoaquiuih. antlaploazquiah, tlapoazquiah. Imperatiuo parayí
Prefente. Manitlapoah, vel manitlapoati. vaya yoluego alee maxitlapoah . vel maxitlapoati. matlapoah,vel,m;
tlapoati .
vay
Futuro.I . Nitlapoatiuh, yo voy,o iré a leer, titlapoatiuh. ilapoatiuh. titlapoatiuih. aatlapoatiuih, tiapoatiuih.
be las conjugaciones. 17 natitlapoatib. venga yo a leer, naxitlapoatih deípües . natlapoatih. hiaxidapoaqui. madapoaqui. Futuro. mautlapoaquih. Vdanitlapoatiub > maxitlapoaquih . /ayayoalecr. madapoaquih. deí'pues.
-natitlapdatiub, Futuro,
natíápoatiuh. Manitlapoaquiuh. natitlápoatihuih. végayoaleeráfpues i|á antiapoatihuih matitlapoaquiuh. matlapoatihuih. mátlapoaqumh. Matitlapoaqui - Imperatiuopara huih. ,
venir, maantlapoaqui - huih. Prefcnte. mátlapoaqui - Manitlapoaqui, huih.
D Eftos
LUL^l
Libro fegundo.' Eílos mifmos prefentes y futuros del imperatiiiOjíirucn de íubiuntiuo y op taciuo^ponicadoles fus particulasima oincla.
El verbo pafsiuo,e imperfona!, no tiene conjugación diucría5y afsi fe co juga por las m cimas que e] verbo a&i uo.v.g aiipoalo^yo foy contado: y afsi por los de nías tiempos de ambas co- jugaciones»v.g. ni poaloy a, nipoaíoc, nipoaloca-nipoaloz .
Cápic; fegundo de las
Reglas para formar las conjugaciones.
JÍ^ Y tres rayz es de la formación. Pre w /cntc.Pre£erito¿y Fu turo^y forma- dos
De las conjugaciones. 18
os eítos tres fon fáciles deformarlos emaSjCJpreíentenofeformaímoes ira bazerle verbo pafsiuo^o imperfo ü,y deíta formación fe traca adelate
§.í.de los pretéritos.
¡L pretérito fe forma ¿el prefente perdiendo la vitima vocal-v.g.nite acíitia,oniternacbti,nitenotza, oni notz.Eíta regía es general, y nene :s excepciones . La primera de los rbos,que no pierden la vltima}ímo e la mudan en vna de tres letras. H.
• 1 **
Z.La fegunda de los que no pierde mudan íino que refciben.c. La tér- ra de los que ni pierden ni mudan, reciben letra, íino que fe queda el íterito como el prefente.:.
D 2, LEW
Libro íegundo.
í. Exception de los que mudan.
HTOdo verbo cuiapeñultima es, u
muda lavltimavocal en,H.v.g.cli
ua onicchiuh,poliI-]Ui,opoliuh añade
fe eftos tres,poa coa,coa,porque alg
nos los efcriuen con > u.ántes de la,;
II.Todoverboacabado-tniya. 1
y xonforiante muda el ya.en, x.v.g.y
coya,yocox,oia,ox,ytodos los inchc
tiuos en,ya.v.g. veia, veix,íectia , ic<
£tix,totonia,totonix,Con los que fe
guen,pia,tlachia.chia,ihia,aahuiay
ite verbo,ay que háze.ax.
III.Los que mudan la vlrima en fó eftos.cca.veí.cia,cez.vel.ciz.iztaj izcaz,ceíia,por reuerdecer. celiz-co uia,co^ahuizavel.co^ahuix,
Nc
Pelas conjugaciones. Nota cnefta primera exceptio que odos los verbos acabados en quima lantodoclqui,en.c.v.g, nequi, nec. etjui.tec. ILException de los que toman. G,
TO D O verbo inchoatiuo.avnquc fean los; arribadichos que mu - Jan en.x.tonian^c.en el preterito.v.g, reia , veix. vel veiac . tzopelia^tzo )elix.vel.t?Qpeliac> y iosinchoatiuos ?ntia.v.gtatia.atix.vel.atiac.oíeacaül m.va.v.gxhicaua3chicauacxcua. ce- iac.ixua:ixhuac>y los que fe acaba en Da.tiiahui^oa^mahui^oaCjy todos los gerbos pafsiuosjc imperíonales toma c.v.g.poalo, poaloc nemoa.nemoac. II.Todos los verbos que tuuieren c.en la vltima de preíen te. toman* o-
D 3 tra
'<
Libro fegundo.
1 '
m.
&'
tra.c.para el pretérito v.g.maca , ma- cac^cucijicucicjchicha.chichac.Eftos liazen en diferétcs manerasjneci.nez, teciJtezxochi3coch,quic>a,quiz,rla£a, tlaz,pac3,pac,pahuaci,pauaz queque ^a^uequezjacocuijacoc.tzacuajtza-
cUjinccuijinecu .
3.Todoverbo acabado en tía,© en
ti,toma.c.v.g.tlacotIa,tía9otlac,tzin-
t!,tzinticsavnquecÍTos que fe acaban
en reteniendo la penúltima vocal tá-
bien pueden fegüir la regla general,
v.g.tíatocati , tlatocatic, veltíatocac
pati, pat,pahtí, pahtic. matima
vel matjcon cílos que fe íi-
guenjtzatzi,aua,tolina
icqui,temo,Pi,utta
tlathui,tona
paño.;.
Excep-
De las conjugaciones, 20
Excepción tercera de
los que fe quedan como el prefentei
C ON íeis no mas.^uma^mama^ma,
pa^yua^qua.
El futuro fe forma del prefente ad- 3ita,z^g.nit]apoa,nit!'apoaz, facan- fe los verbos que teniendo dos voca- les en el prefente,figuen la regla gene ral de los pretéritos, porque también pierde la vltima en el futuí o.v.g. ni te Lnachtía^preterito^onitemachti^Futu lO^nitemachtiz,
Formadas eftas tres rayzes/on faci les dformar los demás tiépos,yafsi del prefente fe forman dos, añadiéndole, p para el vno y ñipara e 1 otro, v.g.ni- tlapoa, nitlapoaya, nitlapoani, del
D4 prc-
Libro fecundo,
4 O
pretérito fe forma vno3añidiendo. ca. v.g.onitlapouhonídapouhcajeftepre terito perfecto firoe a todos los mo- dos>anteponiendole las patticulas de lloSjQia.yeLíntía^tambien anteponie dole^ma.firue de inipcratiuovetaciuo \\g.mamtlapouh,nqIea yo facandofe los polliíyllabos^que hizieren elprete rito,cnxJos qualcs lapierden^enelve tatiuo.v.g.onitetlaíjotlacjiaze el ve- tatiuq:manitetIa<¿otlah. no ame yo . Del futuro fe forman los tiempos acabados en.tp.co.tiuh.quíah^ti: qui, quia poniendo eftas partículas en lu- gar de ía.z.v;g>nitlapoaz, mtlapoato, mtlapoaco.Tiitlapoazquia : nitlapoa- tiuh:nitIapoaquiuh: manitlapoati: & manitlapoaquL Elle futuro firue a todos los modos
Jos
pelas conjugaciones,' ffcj
poniéndole fus par ciculas: m a vel in - :la,tambien firue quitada, la:z:de pre fente de imperatiuOjOptatiuo.y íub- iuntiuov.g.manklapoajintlaniclapoa Suelen añidir al pretérito perfe&o, y futuro,efta particula.qui.que no íignj íicanada.v.g.onitlapouhquijnitlapo-
azqui.
§.fegundo de la formación del verbo pafsiuo.
L
O S vcrD0S pafsiuos fon en dos maneras vnos í'olamente en la íig- ficacion.v.g.poliuijperderfe. atia de- rretirfe,y todos los nichoatiuos. otros lo fon en las lignificación y en la ter- minacion:porque fe forman del futu- ro de la voz aótmarmudada la.z.en lo v.g.poaz.goalo.machtiz. machtilo . ,
Áy
Libro fegundoC Ay dos excepciones>ía primera to- do verbo acauado en, ca, o enqui, lo niüda en co,v.g.maca3maco,tequi,tc co,y los que fe acaban:en navelni.mu da é no vel Io,v,g.ana,ano, vel analo, ticlanijticíano^eljtitlanilo.
í lExcepcion.Eítos íiazen en difFe- rentes maneras.matijConíus compuc ftoSjháze:cn,cho,v.g.mau,machoaixi íuati j iximachoj teci.texo:imacaci imacaxo,tía^a.tlaxo.vel tlacalo. teta. icxojvel íc^alojicta.kto vel íttalo.ahci ahxiua.cui:cuiua:pi.piua.y.yua.ay, a- yua;tarñbicn haze:ayo;quádo íígnifí- ca fe'r maltr átado:quemij- quemibua; $0;coua:vel:colo;íby íangrado: yqua- niyquankiavéhiquanilo .
Los compuertas de huetzi: hazent enxho,Cüitiuetzi:cuitihuecjho. icquí:
itco
De las conjugaciones. it
itcolitquiua5ycaÉycaIiua¡vcl ¡calilo.' Los verbos pafsiuos no tienen per fona quehaze: porq no dezimos pafsi ue:yo foy amado de Pcdro.-fmo nitla^ 9otíalo,yo foy amado por fupucfto, y perfona que padefce.Puedé tener dos nominatiuosjOjUando el verbo tuuo dos accufatiuosjvno ct perfona-/ otro de cofa:v.g:nimacoinamatI¡yo foydá do ei papeljvel dame algún papel: ni* tÍacuicuililo;algunacofa me esquita da:fupleffc el verbo pafsiuo;Con el re- ciprococomov,gtomochiuhtideíl:chi
ualocjhizofej o fue hecho;
§.IIItde la formación del verbo imperfonaí, T OS imperfonalesíoédos maneras vnos fe forma de verbos trafitiuo^
y otros
Libro fegundo. y otros de incraníitiuosdos verbos tra íiciuos forman los imperíonales: anee poniédo a los pafsiuos.ee. ne. tla.v.g. tecía^otlalo.-algunos fon amadosme- tla^otlaío:aIgunos fe aman entreíl:tla tla^oclaloralgo fe ama.-fea. cofa o per- fona .
De los incranfíciuos fe forman dif- ferencemence eftos imperfonales:por que íi fe acaban en.y.o en.o.fe les aña de,va.al prefente.v.g.yoli.yoliua, co- dos viuen.tlacocaci, dacocatiua y co -. dos rcynan en.o.como pano; crafua- dar,panoua.Pero íi el prefence deftos incraíiciuos^feacabacna.fe forma al modo de verbo pafsiuo,fin el.ee . ne. tla.v.g.tlachia,.clachialo. Ay dos excepciones. Lapri mera, todo verbo acabado en ca.vcl.qui.haze en
coa.
De ías conjugaciones, xj coa.v.g.choca, chocoa,miqui micoa, y los intranfitiuos en va.y en vi,lo mu dañ}enoüáív.g.euá.eouá,pcua.peoua
poliüí,polioüá*
II.Excepciori deftos qué hazen en difTerentes máneras3nemi.'nemoa. te mi temoa vel temouájtlami. tlamoa, Vetzi.vechoá ¿ quiera, quixóá, i^a, ixoá. riéci nexoá.tlanquiqüici.tláqui quixóá.téci.tcxoa , veczca , Vétzco¿ cuicajcuicoitlatlaciitlatlaxiuái
Quando los intranfitiuos fignificá pafsiofycomo fon los inchoatiuos, y losen}iui,vel.vi.fe hazen imperíbna- íes anteponiéndoles tía,v.g.itzmolini tlatzmolinijtodo reuerdece. tlacelia, idem,tlaxoxoriuia todo fe para verdi íicgro.poliui.tlapoliui.
s p l CAPÍ.
Libro fegundo.'
| Capit.tercero de algu
j. ñas maneras de hablar conque • , Tupíenlos Mexicanos las . que no tienen pro- .prias de la conju sació latina.
P Rimero no tienen infinitiuo fuplc lie en dos manerasjo primero íir- uccl futuro, imperfecto del indícati- uo. v.g.cenca nicnequí, nitctlacotlaz, yo deíTeo amar,y fe íuele coinponerel futuro con eí verbojiiequi, niretlaco- tlaznequijlo fegundo fe íuple por prc • íente de optatiuo.v.g. cencanicnequi inmanitetíacotíajvo deíleo amar. Pe- ro fi el Romance es de pretérito dein fínitiiiOjComo haucr amado firueel prererito imperfecto de optatiuo.v.g.
para
De las conjugaciones. 2,4
aradczir, yo querría hauer amado ízenefte Romance yo querría que > huuiera amado,nic nequi, maniré a^otlani.
El gerundio cn.di > fe fuplc en dos laneras . Lo primero por los ver- ales en íiztli y con efta prepoíicion, in.v,g.yctetIa<¿otlalizpan.ya es tiem 3 de amar . Lo legando por circun- cucion con el futuro, yeimman in- te clacotlaz^ya es ora de amar y ve! lonequian mtetlacotlaz,ya es la fa- mycoiunturadequeyo ame.
El gerundio.en do5fe fuplc tambíe 1 dos maneras. Lo primero por la >mpoíic/on de rodos los ve* bos que ;niíican quietud o mouimiéto.v\ g .
tctla^otlanca , eíloy amando ,
nite-
■
' f
Libro fegundo. hitctla<¡otlatiuJtz. vengo amando: & íic de alijs.Lo fcgundo anteponiendo al verbo eíle adaerbio '. inic. v.g. inic nitetla^otla.nicl^otlaloz amando yo íere amado
Participios no los ay^y en fu lugar vfan la méíma frafi: de nueftiroRómá cerdóride tampoco los ay:y en lagai dellós víamos el relátiuo con él verbo v.g.el que ama.&c, Y aísi en la lengua Mexicana,intetla'~ot!a,el que ama/n tetla^otlaya, y afsi por todos los de mas tiempos,;
CapitiL vlcimo de los
verbos irregulares .
i. Ca
|
De las conjugaciones. |
|
|
catea. |
|
|
.Ca.eftar. |
ticatcah. |
|
ancatcah. |
|
|
^ica.yoeftoy. |
catcah . |
|
ica. |
|
|
ca. |
Futuro; |
|
icate . |
Niez^yofere, |
|
meare. |
ílarc . |
|
:ace. |
tiezj |
|
yez, |
|
|
¡También pode- |
• tiezque, |
|
nos dezir^enelfit: |
i anyezque* |
|
jular^nicatqui. |
yezque. |
*5
oc-
Preterito . §TodosIos amas Micatca,yoeftaua tiempos tiene re :ftnue,y auia eíla- guiares y ía conju- io. gacion gerundiua
:icatca. entera,v.g.niyení,
£ oni
Libro fegimdo . oniyctOjOniycco .
Pretérito. §.Elimperfonalde Nicaya, yoellaua efteesyeloa, todos en pie. citan haze en ticaia. el pretérito ye- icaia.
loac
ticaiah.
■amicayah,
icaiafi.
ILtcaceftar en pie.
Il.Preteríto.1 onicaca.yo eílaua Nicac,yoeftoy en eftuucyhauiaeíla pie . ticac.
icac. ticaqml amicaqoe icaque.
do en pie ,
oticaca.
oicaca.
oticacah.
oamicacah,
oicacah.
Délas Conjugaciones. i<*
FutlH'Oi
III.es, Onoc. Nícaz3yocftareen Nonoc, y o eftey pie ¡ acoftadoi
ticaz¿ tonoe.
icaz. onoc;
ticazque. ámicazque l ycazque.
§Todos los de mas tiempos ymo dos tiene regula - fes.. Y la conjuga- ciorigerundiuajco moNiycani&c. §. El iraperfonal defte es¿ycpa. Pteterito,ycpac;
tonoque.
atnonoque¿
choque.
ríos de
§.Tod nías modos ytiem pos tiene regula - res y la gerundiuá vg.onoya.&c. El pretérito perfe- cto es onoca, pue- de íeruir délos tres pretéritos . v.g.yo E % efta
Libro fegundo.
cftaua, yoeftuue, uierte , que hazc
y hauia eftado a- eneIprcerito,man
coftado. ca', el quaJ puede
Tonoca feruir por todos
onoca. trespreteritos.Sig
Plurali. niíica eftar cofas
Tonocah amono Uanas,oen multi-
cah,onocah tud.Elimperfonal
El imperfonal dcfte es manoa .
deftees Todos eftan afsi.
Onoua,todos eílá Pretérito manoae
acollados. Quinto verbo .
yauh. El quartoverbo |\¿iauh,yo voy . es,Mani. tiauh. yauh. §Eíle verbo tiene tihuih, toda la formación anhuih. rcgular,folo fe ad- huih .
Prete
Délas conjugaciones.' xy maiauh. Pretérito imper -
fe£to . Plural , matiuian;
Niaya,yoyua. maxiuian
Prarte.perfc mauian. otiía.yofui. §Todoslos ciernas
Pretérito pluícj; tiempos y modos Oniaca, yo hauia tiene regulares, y ydo. lagerundiua.Elim
Pretérito común. perfonales,huiIoa Nihuia yo yua , todos van, Preterí fui,auia ydo. to huiloac .
Futuro. Vallauh, venir.
Niaz,yo yrc. §.Tiene la miíma tiaz. yaz. variación, que fu
Imperatiuo fimple , yauh , y maniauhjvayayo. los mifmos tiem- ma xiauh. pos .:.
EL
Libro fcgundo!
Ej.Sexto es. vitz. venir.
Prefente . onihukza , yo ve^ NiuitZjyo vengo, nía, vine hauiave- tihuiz. nido,
vitz. otihuieza.
tiuitzeh. ohuitza.
anuitzc. otihuiezah.
vitzeh. oanhukzah,
Pretérito común . ohuitzah.
El imperfonaí es .
viloatZjtodos vienen y veinan .
Preterito.viloarza. Todos venían vir
nieron y hauian venido .
LIBRO
LIBPvO TE R-i;
CERO DE LAS DERIVA-
cioncs de nombres y verbos.
Capitu.primero déla
fignificacion,yformacion délos
nombres que fe deri
uan de verbos.
O S verbales fubítantiuos, enjiiijíignifícá lo Cjue en latín osde en,tor.vel.trix.v.g.tetIa
eotlani, temachtiani: amator vel , amatrixjdodor. vcl, do&rixjes el mif tno preíente déla gerundiua,en lavoz a¿líua,y en los verbos tranfitiuosj fe anteponen fiempre el tejOtlajy los rc- flexiuos no toman nej{}no,mo,como momachtiani,cl cjfe éfeña a íi mifmo.
E4 Los
; I
1
Libro tercero . Los verbales adje&iuos en,oni, fíg niíican lo que en latinóos en bilis.v.g tIacotlaIonijamabilis,es ei mifmo pre fente de lagerundiüa,pafsiua,íin nin- guna de las parciculas,te3ne,tla, porq íi fe pone alguna dcllas/c hazc nom- bre fubftantiuo,y íigniíka inftrumen to,conque fe haze la a&ion del verbo v.g.tetlacotlaloni inílrumenco de a- marfacaníelos que defeiendé de ver bos quejuntaméte fon reflexiuos trá- íiciuos en los quales avnque queda el, ne,quedan ellos adietiuos. v.g. de nic nocuitia,nccuitiloni,nicnocuidahuia necuitJahuiloni.Tambienfignifica m ftrumento,eI prefente de los imperio nales,que fe forman de verbos intran fitiuos,avnque no tengan particuJas, v.g,micoan#nftrumento de morir, o
para
De las deriuacioncs. z?
ara matar, cochiuani, inftrumento e dormir.
Los verbales en3li,o en tli, antepo- icndolcs,tla/on nombres adietiuos fignifican lo que en Iacin los partici- ios de pretérito en la paísiua, tlatla- 3t!alIí,cofa amada^tlateótli^cofa cor ida. Mas fi felesátepuíicre^tejó ne, fo íbílantiuos^y fignifican el termino o | aóiion deíverbo.v.g.temachtillijdo trinajncmathtilli^eftadio, el apren- eralgo.
Forrnafe del prefente de la pafsiua i el verbo es regular m udada^o.en li, .g.tlaehmalo^tlachihualíi^ pero fies regular mudada,la.,o,en tli, v.g. tla- ecojtlanectli, tíachpano, tlachpa- i,y fi tuuiere dos pafiuas regulare yr ?gular,fe acabara, el nombreen l¡> y
en
■
Libro tercero. cntli-indifferentemente,v.g.tlachpa- no, ve] , tlachpanalo , tlacbpantli: veljtlachpanallij también fe forman añidiendo, tli,a cílas, quatro mane- ras de pretéritos íi fe acaba , el prete* rito,en,h.v.g.tIapouhtIi,en x , tlainax tli, en, tZjtlanotztli, en,z,tlapauaz- tli.De manera que eftos nombres fe formaran en tres maneras:c]uando c] verbo cuuiere las dos paísiuas,o algu- no deftos. preteritos.v.g.tetlaca , de- tla^aío,tíatia^alli,dedaxo , tlatlaxtli, del preterito,tlaz, tlatlaztli, facanfe, ichqua,quc hazc,tlachcuirl, el cefpe- de,patzca, tlapatzquitl; itqui tlat- qiiiii,cui,con fus copueftos , tlacuitl , ahei, tíaxitl , pixea, pixquitl , ixca, tlaxqu!il,vel.tIaxcalli,co, tlac,otí, pi, tlapitl,i,tlaitl,ay,tlaxtl!,quemi,tlaquc
tli,
Délas derivaciones. 30
,veJ, daquemid, mamau , tlama-
alli.
§.Los verbales en liztli , ílgnifican que en latín los verbales en io,tía ihualiztlí, operado algunas vezes icde figuificar el termino de Ja a-
ion.v.^.tedacotíaliztli.amatio, vel, p ■ »
por;
Formanfc del futuro imperfeto ^enlizdi, dejos verbos acabados ¡sca,fe acaban en, quiliztli, choca, oquiliztli.avnque algunasvezes de I k,lí,y dizen choqüiztli,niiquizdi íempre toman^ne^ tla.en los tra iuos.v.g.tctlacodaíizd¿ . .os intraníitiuos no toman eftaspar :uIas.Notaq fiel verbo tuuierc dos uíatiuosjtoma el verbal}te itla,jun- sv.g.tetlacaquitiajtetlacaquitiliztlí
teda-
gg -
k'\
Libro tercero. tetlacuicuilia}tetlacmcui]iliztli.
los verbales en oca, íignifican p; fíue el termino de la a&ion.v.g. notl $otlaloca,el amor conque íby amad
Es la miíma tercera pcríbna d< plufquam pcr£céto,dcI-indicatiuo d Ja pafsiua.antcpueftos fiempre losg nitiuos de los pronombres. No reíci ben las particulas,te,y tía, de ordina rio,el tía, refeiben algunos applicati uos,ycompulííuos,que tienen dos a cuíatiuosjv.g.tetlacaquitia, itlacaqu ti,loca,eí ne,refcibélos reflexiuos trá íitjuos.v.g. nicnicoltia , ineicoíciloc nicnocuytlahuia,ine cuitlahuiloca ii tlalcicpaca yod, eldeíTco ycuydad< de las cofas del mundo/También fal< de los intranfitiuos añadiendo los ge nitiuos alpíufquamperfe&o déla vo:
adi
De las deriuaciones. 3 1
tiua^como nonenca, noyolca, mi la.
Los verbales,cn ia,o cn^a, vocal o nfonantc fígnificaiiiftruméto. v.g. tlanequia,nociaya.
Son Jas terceras per Tonas del prcte oimpcrfe£fco del indicatiuo ante- niendoles íiempre los genitiuos , y ireren verbos traníitiuos vna délas sparticulas,tc,nc,tla, también añi ;ndo a eftos miímosjVna^al cabo nifican el lugar o tiempo donde fe ze la aótion del verbo. v.g.notema- ciayan el lugar, o tiempo donde o andoeníeñan.Losreflexiuos en la cera perfona en lugar del ne , Cuele nar algunas vezes,mo,v.g.ynccíii- aian,y mochiuaian,tiempoo lugar ndc fe bazealgo,ymotecaian inqui
auití
, Libro tetceroi
üttl,tlempo de muchas aguas, yiívc chiuaian in xocot!,ticmpo o lugar d friica/uclcn por elegancia no pronu; nuncíar del todo efta5n, vltima.
§.Los verbales en yan, o en cah,íig ñifican el lugar donde fe exeraca la &ion del verbo, v.g.tctiacotlaloyá íu gar donde fe ama,eacehiuhean, la <¡i\ pateria.
Los en yan, fe forman de los impe fonales añidiendo yan al prefente v.£ temacíitilojCemaehtiloyan, cocbiuí cochiuayan3dormicoriOjtlacelia, cía celiayanjugar donde todo reuerdec Los en can,fe forman añidiendo eíl terminación aí pteterito perfecto d la a&iua.v.g,tlaxca!ehiuhcan, concfc uhcan,ol!eria, avnquc algunas vezc añaden,yan al pretérito, verbi gracia
at
De las deriuaciones. 3 %
iceuhyan lugar donde repofan las uas .
§.Los verbales acabados en, c.o en ijfc forman de verbos que fon pafi os fojamente en la lignificación y nifican como nombres adjetiuos, ;.de rom aua3por yr engordado, to- iiiac coía gorda,chipauaj chipauac % purificadaipaIani:podrirfe,pálan i coía prodíida.poíiuí.'pcrderíe, po aquí coía perdida de manera que I pretérito deftos verbales íe acaba c.íirue de nombre adjetiuo3yíi no, í añade qui,
Ay otros verbales acabados en qui j íignificá los é tor,vcLtríx \ v.g- cae
uhqui3teopixqui5formáfeamdien- qui al pretérito déla actiua toman
en
¡!fl!
fíS::
Libro tercero, en los tranfitiuos5te, otía.
Otros adjetiuos ay que no tienei determinada terminacion-porquc 1 la mifma tercera perfoná del preterí to perfeótojanteponiendojte^o tía y los traníitiuos íignifican lo queden h tin los participios de prefente.v.g, te yolirijVÍuificans,teyollali.>confolans.
Deftas reglas coila la manera co que fe juntan eftasparticulas te,ne>t! a los verbos traníitiüos,y nunca a le intránfitiuosjpero íi los verbos tran tiuoseftuuierencompueftos co alg nombre fubftantiuo tampoco recit tan lasjparticulas^te^ne^la.porque 2 quel nombre fe pone en lugar deelk yafsi no diremos,tíacacchiuhqui,fin cae chiuhqui,porque efta compueft conca£tli,ni tampoco diremos,nod
Cí
De las deriuaciones. 3 5
cacchiuaya,í¡no dezirfeha,. nocacchi uaya mi inftrumcnto dehazer ^pa-
tos
Capitu.fegundo,de la
lignificación y formado de los ñora bres quefe deriuan de otros .
El. I. de los nombres cn,otl.
T OS nombres en otl,fon íubftan- ^tiuosíignificáen obftra&o, elfer de la taicofa.v.g.teotl.Dios , teoyotl, la deidad,tambien fignifican en con- creto coía c¡ le pertenezca. v.g.teoyotí coíaperccnefciente al culto Diuino, tlalticpayotljcoías temporales , tam- bién el vfo o coftumbre de la miíma coía,y principalmente quando defeié
F den
m
Libro tercero» den de nombres de gentes,o pueblos fignifican fus ritos, particulares, oía nobleza antigua, v.g. michuacayotl, cofa que pertenefee alos de michuacá ofuvfan^aymodo^cuicadchichime- cayorl^cantar ala tonada délos chichi mecas ^yeyaub inMcxicayorl,vafe acá bando la noblecaMexkana^inic ónix tlauh in Mexicayotl, ay pagaron los Mexicanosjasiníolencias y deíafue* rosíuyos.
Formaíe,prímcro de todosjos fub ftantiuos o adje&iuos, acabados en tLtlüii.quehazenenyotl, ani.e. qui5 en caiotl.v.g.xochitljxochiotl, tlanex thjtlancxiotljvaxin , vaiotl, tiacoani^ tlatocaiotl;teopixqui,tecpixcaiotl
Ylosadictiuoscn tli, que fe for*
man
De las dcriuaciones . 34
man de pafsiuos irregulares. V.g.tla- acayotl3cie tlaa¿tii,y íi huuiere en la vi timaiL.fe acaban en Iotl,tlilíi,tillotI,o cuilin,o cuilÍotl,facafe otli,que haze, ouiotl, a las de mas terminaciones fe añade yotl,o cayotl^como tlazca, tlaz caniotl,veltlazeancayotl¿mi¿llan,mí &IancayotI/acafé¿oui,quc haze fblo, ouicáyotl,yxiuit]j xiueajtotl.v g. nia- cuil xiuhcaiotI,cofade cinco años, ce xiuhcayodjcofadvn añojcomo el ma yz que fe guarda vno o cinco años, y quando el yotl,fc añade tras algunas letras afperas fe puede perder la.y.v.g. Elamachiíiztli,tlamaebiliziotl,ixtli,y- xotl,vel.ixioEÍ i-
LO fecundo fe forman de nombres, adjetiuos acabado en. c.o en qui,la.c.
Fi yei
Libro tercero, y el,qui,cn caiotl.v.g.coztiCj coztica- iDcljCeliCjCelicayor^yamáncjui, yama •cayotlj-ychcátiCjychcaticaiotl, Ja ma- nera que tiene de aigodon que es la blandura.
Lo tercero fe forman añidiendo a los plufquam perfe&os de verbos in-
tranfitiuosyotl,ncmi.nencaiotl.cochi cochcayotlj a comida y cena .
De los nombres en.O,
_^OS deriuatiuosen.o.íbn adjeti- ubs,y íignifican coía que tiene en íi materialmente lo que íignifica fu primitiuo.v.g.teoyo.coía quetiene en íi diuinidadjciclallojcofa que tiene en ü eftrellas/ormafe de los abftra&os é ot^perdiendola^Lv.g.maui^ot^ma- ui^o. De
Pelas deríuaciones. 35
De los nombres cn.tic.
L
O S deriuatiuos en tic,fon tabien adjetiuos íignifican cofa que tiene enfi formalmente algunamanera o le mejanqa del primitiuo de donde áe(- cicnde.v.g.eitlaltiCjCoía a manera de eítrella,teotíc,a manera de Dios/or-* mafe como los nombres en,yotl: tam- bién fe pueden formar de los verbos acabados cacique defeienden de no bres porque fignifican hazerfe o con- uertirfe en aquello que el nombre ííg niíicaua.v.g.tccpiki, hazerfe noble- o illuftre.tecpilticjcofa noble ahidalga- da,tecpiltic datolli.léguaje cortefano
De los nóbres en.va.y en.c.
F3 Los
Libro tercero. T GSdenuatiuosen.va.yenje.fofubi ftantiuos íigniíícan dueño o poíe? edor de alguna cofa. v.g. ijuicaua, fe- ñor del ciélo,tIaltiepaqti€, feñor de la tierra/ormanfe diferentemente <,
Lo primero ñ el nombre fe acaba en d.Ia,tl.febuelue en.va.alcepctl,alte peuaíacanfclos acabados en. itJ. que iepucdéformareriva,o en.c . caxitl, caxe5vel caxua, mid, fiempre haze, m;uatlatquitl,tlatqu¿ua3cueidcueie, tozquitJ,to2quiua,y los que íignifíca- ren las de mas partes del hombre fon mas vfados en.e.verbigratia^itetljite, ycxitljkxcjmaitljmayejtzotecomatl, tzontecome/i fe acabare enjíli^toma uaj^lmatji^ilmauajy fi quitado el tli, quedareconfonante puede tomar, c.
V O".
Delasderiuaciones^ 36
r.gjtlacrl^claquejnemiíiztíijncmilize osen,li,roman,c.fiemprc y. g. nctla- nachulli,netlarnachtiile, calíi, calle, aeafe pilli que hazcjpilhua.
Los en, in, indiíFctentementc to- nan>va,o>c>etayolin,cayolle,Gtayolhua Los que fe acabaren, en otras termi- iaciones,fí fuere eonfonante fe pue- ic aiiidirjva.o.e.tíazcanjtíazcanc. veí :iazeana,y íi fe acabare en jVoealjaña- ^irjva.folo comojveue, vcueua, pero !os en qui,hayen en,caua , teopixqui, [eopixcaua,y los que fe deriuan délos :n ua,o cn.e.como petlaua, petlaua- :aua,feñor de los que tienen petates, quaquauecauajfeñor de los que tie- nen cuernos.
Otros deriuatiuos ay que folo fon pa ra fignifiear las gétes de los pueblos o
pro-
Libro tercero, prouincias^y eneftoíblofeaduierta, que (i el nombre del pueblo tuuicrc.c en la vkima,fe buelue en cadv.g. Me xico,Mexicacl5Michuacá,MichuacatI fitumere,tlan3 fe acabaran en tecatl, tollaítolcecatlpocbtlan^pochtecac^y 1 os en panden panccatl, y tztapalapan, ytztapalapanccatlJosen5man3enme- catLacoíman,acolrnecat¡ . oztoman. oztotnecatLfemejantes a eftos.fo xal tocan, atocan.avnque tienen . c. en la vIuma,xaitocamecatJ,atocamecatl,y quando en algunos nombres de pue- blos como quauhtitIan,coatIichan>es algo dura cita formación fe vfa deftc nombre tlacatl^ochane , quaulititlan tlacatl^quauhritíanchane^coatlichaq tlacadcoatlichanchane.los en tía. Ta- caran los nombres entlacat^confalto
cnei
=
De las deriuaciones . 37
en cljtla.v.g.ada^atlacatJ. hombre del agua.quauhtla,quauhtlacatl.hombrc del monte.porquc fino es con efte ac centoJignificadiferentecofa,v.g*qua uhtlacati, hombre de palo. atlacatl. hombre de agua.
Capitu. tercero de los
verbos que fe deriuan de nóbres* Peloscn.tiycn.tia.
O S verbos acabados en ti.y en tia que vienen de nombres figniíican. conuertirfe en aquello queei nombre figniíica o íirae de aquello.v.g.de qua lli.niqualti.vel niqualtia hagome bue no,a vnque en efta fignificaaion fe vfa mas ordinario de los en ti. que de los
en tia.
— —
I:.
Libro tercero. entiajchaíchiuit^nichalGhiuíiti > teo xiiiití5niteoxiubti5pr¿ndpalraefítclos que dcícienden de nombres, cnotl* que íiempre el ti,es neutro, y ei tia, a- iHuo3v.g.mahiH^otí,nimauizoti,neii tro^nitemaui^otia^aéliiio .
Los verbosea tia,qualefquiera que jfcaa faekn íer a¿tíoos,y entonces fí el verbo efta convn acciifatiuOjofolojCs rcfíexiüo^figriifica. hazer para íi o para otropronercfe,ovíar de la cofa que fignifica el nombre? de donde elverbo fedcriuav*g,okecakía>yo hago caía para alguno,b le prouco deíia,ole apa fento en eüa^ninpxochitia^adere^o ro fas para mi ¡o proneeme de ellas, o po gómelas en ni^empero quan do tiene dos acufanuos^fignífica adjudicarnos o apropiarnos la tal cofa, oque nos
firue
De las deriuaciones. 3 8
me en lugar della^v.g.nicnocalciajiri :han Pedro,apropiome la cafa de Pcv ro o íirucrae de cafa mía la de Pedro icnochimakia in Pedro,{irueme Pe* rodcefeudojintotecuio Iefu Chri^ :o techmotzaqualritzinoa, teehmo ;nanticzinoa}fouenos Chrifto nue- xofeñordemuro.yamparo.De.ma* era q eñe vcrbo.teoti.viencde tcotl gnifica hazerfe Dios, ntnoteotia na o Diofes pararnijOproueome dellos pongolos en mi.nicnoteodain Iefu Ihriíto apropióme como ami Dios, Chrifto y adoróle y rengóle en lugar eDios ,
Formáfe de los nombres muda - as las finales.rl.tliJi.in.en.ri.vel tía. y ñidiendo.ri.vel.tia.alas de mas rcr-
íinaciones.v.g. maitj. mati. xochirí,
xochiri
Libro tercero, xochki.nacaztli.nacazti. camachallí camachalü.citlalín.citlalu. ya los di masfeañadeti.comotlazcá,tlazcanti Los verbales íubftantiuosen.ni. y ei cjuijüiudan eftasterminaciones en.c; añadiédola alpreterito ates del ti.v.í tlatoani.tlatocati.tcopixqui . teopix catirtambien íe añade el.ca. antes de, ti.a los quevienen de nom bres deriu tiuos.en.va.o cn.e.v.g.axcaua axcaa cati,topi!!ecati:y cábíé ios e.ni.Ia pu¡ dendexarv.g.temachtianr.tcmacnti niti.veltemachticati.bazeríeraaeftn también fe pueden formar de aduer bio:como de moztía.nimoztlati.vip tía. ni viptíad,añadiédo lia. a eftos ve boa neutros,en ti fe hazen tran- íitiiíos.v.g.texti.teubti, tex tilia:teuhtilia .:.
Délo
Delasderiuaciones. 3?
De los acabados en. oa.
^OS deriuatiuoscn.oa.fon neutros íignirican yrfe hinchiendo,o yr po iédo en G lo que fignifica el nombre g.tlacolloa.yrfehinchiendo de bafu tjCitlalloa.yrle hinchiédo de eftrellas >rmaí'e añidiendo vna.a.alos nom- res deriuatiuos en.o.tlallo'tl2lloa,yr hinchiendo de tierra.
De los acabados en.huia.
¡ O N actiuos fignifican obrar con aquella cofa^ua el nombre fignifi- t.v.g.teocuitlatl.reochitlahuia,plare •.izratl,izrahuia,falar: formaníe per iendo.tl.tli.ii.ni.como los genitiuos.
y aña-
;
Libio tercero ¿ y&ñidiendo.huia.tambicn de aduer bios.v.g.achtopa.aehtopaüia .
De los acabados emciuii
('A Y vnos verbos acabados en, ciui que flgnifican hazerfe ala manen que clnombrc íignifiea.v.g.tlacátí,tl; eacihui,humanaríc.-amanfarfe. coatí coaciui3no fe forman generalmente fino algunos,principalmente de non bre de animales .
Caplqüárto de losveí
bosjcompulíiuos.
\7"Érbo compuífmo es cí que copcI< ymueueahazerlaa&iódelverbc ; dor
De las dcnuadonts I 4;ó onde dcíciende,v.£. nicchiua. bagó* icchiuaidarniueuoaquc otro haga Igo^nícochi.nic cochina. iiagole doi> liribrmaíe en dos maneras.
Lo primero de verbos ¿ntráfiriuos íii.diendo:tia.vclkia.aíprercnce, v.g-. incmi.nicnemida niyolí . nicyoJitia¿" raque ícan intrafitiuos que vienen t traníinuosrcomo poliuí: poliuitia: icpi cucpiItiaktomijtomi]cia: facan- losinrraníiduos en'oa; que hazen loícia^choloarchoíoltia.-tzicunoaíhi ir:rzicunolcia:nicicequúnic iceqüii a:y también los enmi^que bueluéen iIcia:cuepooi:cLiepoíialcia3los éca ye Jii:hazé é quida.lquilda:vetzcavctz .litia^otocajtotoquilda^y los q fe íí- léhazédiferetemétc.caryetzdaycac atilda.Liquilda.onocáonolda.yaiib;
yloti
Ir
Libro tercero, vloti.ilochtia.eco.ecauia.tleco. deca- huia.temo.temouia.quica.quixtiai^a deípertar.ihxiua.iciici. icuxitia. neci. nextia vel nexiua.ahci.ahxitia. tlaua- na.dauantia vel dauanakia.paqui. pa &iavel.paquikia.choca.ehocakia.vel choquikia.miqui.mi&iavelniiquikia tlauía.dauíkia.dadaci.dadaxitia.poi
tofer .
Lo fegundo fe forman de verbos tranfitiuos mudada la.o.de la pafsiua en.tia.v.g-tla^a.tla^aío.dacakiajmati macho.machtia vel machiltia.Los er qui,fuera defta formación añaden a prefence delaa&iua. el.kia.namiqu namicomidanami&ia. vel . tíanami qmkia9neqüi,neco,ne£t.ia vel. ne-
quiltia.
Lftos hazenen diferentes mane
ras
De las deriuaciones. 41
is^caquijcacjuitiajtqui^tquitia^cui, uitia^pijpíluaji . beuef , itia^yaualoa auaíoldá,vel yaualochtia> ahci,axi!~ [a5pauaci,pauaztia,vel pauaxikia ¿ iiacaci,imacaxikia, paca 5 pacaltia y atzca,patzcakia5tzácua, tzacuilda \ aemijqttcmiltia^nárnaca^riamaqüii ia,nd íigríiíica ííazer vender fino ven ¡erle aotro^ttajíttaltia^gole ver mo iencíole el {ubjeto,ittitia3hagole ver, aoílrandoíe el objeto^tztikiajiágo- z mirar encarándole hazia alia . De los reflexiuos íuele quedar el nc nel coiiipüíííuo .v.g. niqninnetla^o- lakiajiago que fe amen vnos a otros :ntrefi3niquinneraacaualtia3hágo q e fuellen las manos étreíi los verbos mtijvel tia,ylos en oarque vienen de nombres no tienen compulíiuos los
G cnt,s
Libro tercero . en ti , fe hazen tranfitiuos añadiende lesjlia4texti.textííia,y a los en.oa.íiruc de traníitiuos los en . otia.ee/). ecotia incholedefangre.
Capitu. quinto de los
verbos applicatiuos.
V^ERBO applicatiuoes.clqueíig nifica la a£tion del verbo , donde defeiende perteneciente a otro,aquic juntamente de nota,atribuiendofe la por via de daño o prouecho quitanda felá o poniendofela.v.g.niccui,nic cui lia in Pedro itilma,nihuetzca,nicuetz quilia in PcdrOjriomc del y afsi quan- do íe deriuan de verbos tranfitiuos, ri jé dos cafosvno en quié paila la adío ~ ~ " del
De las deriuaciones . 4% erbo,y otro de aquel aquien fe deno 1 pertenecer.v.g.nic coronilla imapil edro, cortóle el dedo a Pedro, pero uando el nombre fuere compuefto, 1 el verbo no íe ha de vfar de aplica- uo.v.g.nicmapilcotona, no fe dirá, cmapilcotonüia/orniafe defta ma :ra,íi el verbo fe acabare en.i. fe le a : añidir liav.g.taiqui,miquilia,nemi cnemilía,facafe,tlatziuij que hazc, tziihuiaveltlatzimlia, huetzivechi .mati.maGbiliaJfifeacabarcen.ia.fc e boluer la.a.cn lia.tzitzquia, tzitz- ilia,y íi el ya la, y. es cónfonante to* clya,feadevolberenlia. yocóya, colia.facanfe oya.ouia,ynaia, ynai- lamoia.namoiaha. Si fe acabarcen.a.la.a. generalmeté >uelue en.y.yfe añade lia.ana.anilia Gz, chiua
; ■: ■ 1
Libro tercero. chiua>chiuilia3vetzca.vetzquilia.
Sacaníe eítos que no mudan la . s fino fe quedan con ella,chia , cbiali; pia,pialia.tlachiatlachialia,c)uma,m ma.ma.pa,yua.qua. qualia .
z.Se faca todo verbo acabado ei ^a.o en.ci.haze en.xiliajO^a.oxilia.al
ci.axilia .
3. fe faca todo verbo acabado e tza.o en tla,hazc en chiliajnotza, n chilia.motla,mochilia.avnquc tlac, íla,haze tlac^otilia.tíatlajtlatília, pai
patilia.
De los aplicatiuos que vienen
de los verbos en.oa.
TOS verbos en.oa.forman el af
catiuo,en uia.poloa.polhuia xe
xelhuia,foimanfe del prefente, (\
vei
Delasderiuaciones.! 43
rerbo radkal.riene.I.mudar folámea e la.oa. é huía.piloa.pilhuia. tíapaloa lapalhma.pero fi no tiene, l.ei veibo adical/e rauda la.oa.en aluia, yecoa, ?ecaiuia,momotzoaj niomotzalhuia acanfe eftos que mudan eiijilhuia,ca >axoa,campaxilhuia.tequipanoa,te- juipani]huia,pachoa,pachiluia, y fus :ompucftos, ilacatzoa, ilacatziluia, nalacachoaj malacachiluia, ayaca- ¡hoaayacachiluia, piacoa, piaciluia, ;epona^oa,teponacilhuiajpaczoa,pa- iziluiajCiiechoa^uechiluia^pepechoa )epechiIuia)9acamoaJ9acamo]uia,tla joajtlapoluia.temoa.temolia^ocoa; ;ocoluia,itoa tiene dosjytaluia, dezir i!go de aiguno^ para alguno , iluia. ieziralgoaotro. En algunos vetbos reílexiuos, ic G 3 queda
!;
Libro tercero. quedael.ne.cn los applicatiuosiv.g BÍnotlatia,nicnetlatiliain Pedro, ni< ne<^omalia,enojomcle a el,no es gen< ral regla,el vio enfeñara quien fon.
Délos miímos computarnos fe pu< den también facar applicatiuos.v.g nicniachtilia,ypiít2dnPedro.enfeñol( á fu hijo los verbos en oa. que viener dé nombres, no tienen applicatiuos como,mauiCjOa.tocayoa,
Capit.fexto,de losvet
bos reucrenciales.
T-?L verbo reuerencial no añade ib-
bre la lignificación del verbo dodf
defciende fino refpe<5to:yreuerécia d<
laperfona que habla, o con quien fe
habla
a» i
De las deriuaciones, 4.4
habIav.g.ninonemitia,nknonochilia inDios,en la pafsiua,o imperíbnal,no fcvfadiereuereíicia^mas en la a£tiua :omando íiempre al principio del ver bolos íemipronobres reflexluos fer-' man las terminaciones diferente de !os verbos incranfitiuos^tranGciuos y refíexiuos, §.LDe fos reucrenciates de ver* bosintranfitiuesv Iodo verbo intranfitiuo toma para ^euerenciayiicompulíiuo.v.g.niyoíi, linoyolitia^lpoliü^ninopolinitia^ni :lachia ninotlachialtia, facáfe lo$ver- jos acabados é.thcj deieiédé i nobres )orqtomádia.v g-nitlatocati^ninotla iocatilía.nitequiti^ninotcquitiíia.mi* jui,haze.ninomiquilia aúqj fus copuc ios íigué la regla tomádoeíeoptilíiuo
G4 mtí0
i"
Libro tercero, ninociamiófcia, ninamiquicia , choca ninochoquilia, tlauia^ninotlauilia^ca laqtii.ninoca!aquiaxua.nineuitia,vel ninehuakia.pia^oa.ninopiaciluiaj te- pona^oa > ninoteponaciihuia , yauíi maquiczy valauh.nihualnoqica. pil- cae. •ninopilquititicac. que los torna de los compulíiuos^de.icac.ca . vía fu compulíiuo5ninoyetztica5avnqueal- ganos5con melindre dizen,yechilia, y por dezir, quenmitzmoyetztilia,tote cuioídizen ellos, quéraitzmoyechilia y eíl:o fegundo no fe a de vfar .
De los reuerenciales de yerbos traníitiuos .
TODO verbo traníítiup tema pa ra reuerencial/u applica[tiup . v.g,
nic
De las deriuacipnes. 45
nictlacorla-nicnotlacouliajfacafe ma cijCon ílis compueítos,que toman los compulfiuoSjnícmatijDicriomachitia avnque iximari figue la regla general tomando el aplicatiuo, nicnixirnachi lia in Dios.caqui.caquitia, nequi, ne- ;pjiltiamekocaJieítoquitiaJ.itiaJqiia ^iiaIuajtoloajtoIolna,yhiouiayhiouiI ■iajpatoajpatouiajpaloajpaloltia.itoa /talhuia,kta,avnque haze,ittilia, quá Jo fe compone con otros, toman.itz» lí.g.nicnotztilitica.nicnotztilitincmi. ¡necuijinecuiltia. Nota que los mif- ¡nos compulíiuos y apíicatiuos fó ver ?os traní¡üuos,y para hazerlcs reueré nales toman otros aplicariuos que fa en dellos mudando para eíb la.a. del ?rerenteen.lia.nJechiuaItia.nicnochi- aaltiliajnicnoehiuililia.3 manera que
fiel
Libro tercero, fiel verbo en fu rayz tenia vn , Iía.có- mo efte verbo,celia.toma otro lia. pa rahazerloaplicatiuov.g.niccelilia,ypa rahazerlo reverencial toma otro liaá v.g.nic nocelilüia initlatol ,
De los reuerenciales de verbos reftexiuos . "TTOdo verbo cjue fe vfare reciproco
oreflexiuo,dexadoscópulíiuosya plicatiuos toma para reuerencial fola méteefía particula,tzinoa.v.g. nino- mati,ninomatzinoa ninocauaninoca uhtzinoajañadefe efta partícula alpre terito,yfi fuere polifillabo.en.c. la piet de.v.g. ninomaca.ninomaeatzinoa . Nota q todos los verbos reuereciales de intráíitiuos,y tráíitiuosjdefpues de fotmados comoefta dicho fe les pue- de
De las deriuaciones, 46
de añidir efta partícula 3 tzinoapara m ayor reuerécia. v.g.nininonemititzi noa,nicnotlaa>tilitzmoainDios.De lo dicho en efte capitulo, cófta como [>ara formar los reuereciales es mene íter mirar fiépre al verbo radical; fies :ráíitiuo:intráíitiuo:o reflexiuo <I fuer :e cj fihuuiere yn verbo cj tuuieíTe to- las eftas tres cofas fe le ande dar tres •euerenciaíesrdiferentes.v.g.niahciaii iahxitia,nic:ahci:nicnaxilia;ninahci. linacitzinoa . §.EÍta partícula poloa :s cótraria de reuerécia y dize menos srecio .v. g.nie itopoloa : yo indigno n'go:añadefe fimpleméte a todos los Gerbos radicales en el preterito}nic ca ia:nic cappoloa:Ios pretéritos polliíy abos en. cía pierdcn.v.g. macapoloar lacotlapoioa.
CAPÍ
Libro tercero J
C ap.it fep timo dealgu
ñas maneras en que fe deriuan vnos verbos de otros .
Dealgunosverbosyntranfitiuos
que fe forman de los
tranfitiuos.
\A VCHCS de los verbos tranfi- tiuos fuera de Jos verbos pafsiuos que regularmente forman tienen o - tr os intraníitiuos pafsiuos, v.g. tema temí, toma, tomi.euepa. cuepi.tzopa tzopi,mana.mani aquia.aqui. Defto no le puede dar regla tan general,avn que por la mayor parte los en.nia.tie- nen fu intraíitiuoen.ni.cueponia,cue poííi.olinia.olini, y finalmente de to- dos
IL^^^
Délas deriuacioncs. 47
dos los verbos en.oa.fe da regla gene- ral que forman los inttaníitiuosen juí poloa poliui3xeloa>xeliui. facaníe los verbos en,oasque hazen el aplicatiuo en.aluia que Formanelintranfiüuo en aui .v.g.itlacoa .itlacaui.yecoa,yecauí*
De los frequentatiuos . *TT leñen dos maneras defrequentari uos la vna general doblando la pri merafyllaba j del verbo qualquiera que fuere vna odos vezes.v.g.nicmati nicmamati:nicmamamati *
De los frequentatiuos en ca.yen.tza. T A otra manera de frequentatiuos esenca.yen tza.formanfe de ver- bos intraníitiuos acabados en ni. do- blada
Libro tercero l blacía la primera fyllaba del verbo y mudado el,ni.en ea.o en.tza.el freque tatiuo en ea.es intraníitiuo,y el en tza tranfitiuOéV.g. ^nichalanü fniqualani.
^niquaquaíaca.
nicbachalaca .
nicchachalacza. Xnicquaqualatza
fnicalani; ^nicacalaca t 'tniccacalatza.
jNicuepom*
Snicuecuepoca.
t.niccnecuepocza
fnímoíoniV
Snimomoloca.1 ^nitotomoca.
tnicmomolotza. Xni&otomotza.
{nitomoni. r
rnipogoni* fniteini.
^nipopoc^oca. J:niteceiea. Iniepopo^otza. \riiG teceitza.
nitzi-
Délas cleriuaciones. 48
fnitziJini. fnichapaniY
t
nitzitzihca.
^nichachap.
acá,
(.nictzitzilitza. {nkchachapatza
fnichipini. Xnixirini.
^nichichipica. j;nixixí"ca- Lnicchichipkza. tnicxixititza.'
Nicotoni.
Nicocotoca.
niccocototza.
^Y algunos verbos intranfítiuos en ca.cj aunque no tiene efte radk tl.éniibrman fus craníitiuos en tza. g.totoca. nixica niuaualca. lie tototza.nic yxitza.nicuaualtza. Niehichinaca; Kipopoca. Nicchichinatza. Nicpopotza,
IXIBRO
■
LIBRO QVAR
TO DE LAS COM" poíiciones*
Capitu. primero déla
compoficiort general cori el nombre*
L ART'É- cíe compone ! vnos vocablos con ocros,c ! muy vtil por fer elvfo dello muy frequente y nccelfáru porque los nombres en la copoíicio: firuen en la lengua Mexicana de la v riacion de cáfos que tienenlos latine y en la poefia firuen deepitetos y haz el eftilo mas íuauc y íbnoro.
Lo primero el nombre con qnie fe compone otro nombre, firue de £
nitiü
Delascoitiippficioíies. 49 [tinoodcíióbrcadljetiuó aquel que icrdealgocn lacornpofícióv.g.teo* atoll^palcbras de Dios o diüinas,tla t acolpeuhcáyotíjpriilcipio del pecca 3>o peccado original,, tcposimecátl, idena de hicrtOjchalchltíhcáili^cafá cebade címcraldás,Tábiéíjgnifica<| ijüel nombre á quien fe junta, tiene irernejan^a^yoloxochit^rorade he- lará de coracó3oiiiixóehit^^ i como maííí^o déla hechura degue )s,quec$ íá a^ücehajchálchiühaüach' hopiltzin,cigar rita coftio el roció tC leraldinOjO llefiá del tal íocio*
loíegundo el iiombíe que éíitrá n la cotiipóficion del verbo, íi el ver o efta intratólo* firue el notnbf ede cüfatiuo inclufoen el Verbo* v.g.íii- ochitemoá>nix6chipepená>buíco1 y»
H cícoj
Libro ¡qiiartcK efcojo rofas pero í¡ tuuicrc tranfício) ' de manera que tenga otro accufatiu< fuera del nombre con cjuié efta el ve bo compueíto entonces ílgnificara i militad también o inítrumento de cafo efe&iuo niexochitemoa cuicat nicxochipcpcnacuieatljbufcoy cfc< jo los cantares como las rofas,o có la rofas inílruméto.Ninioana,nihiocu tomo rcfpiracion , pero nichiyoana niquihiocui in cacatl,quicí c ázir tre cofas quitóles^© tomoles,el baho ala pajas.
Lo fegudo atraigoIas,a manera d< icfuello.
Lo tercerotatraigolas con el refue Ho,Iomifmo es en los verbos neutro ypafsiuos que tienen dos fupucftos
De las compoíieioncs» 50 y.g.chalchíun temólo, bufcanfe eftóc raTdaSjquetzalilacatzihui^uetzalhui tolihui,ehaIchiuh cucponi in nocuic, mi canto fe va entretexiendo y en ar- cando como los quetzaIes,ocon ellos babrotandojcomo eímeraldas , o lle- no dellas»
Nota lo primero que cñ qüalquíet compoficion elnombre que pierde al go con la compoficion es el que tiene la fignificacion en oblico,o como ad- jetiuo-v.g.quetzakototl,pajaro de fe- fas plumas porque perdioel.li.el nona bre quetzalÍi,tzontlanextli , rayos de luz a manera de cabellos, porque per dio eltliMexico. en medio de la luna, porqucperdioeltli,elnombrc,met ztli
y generalmente pierden los nombres
Ha» la vi-
libro quatto,
lavltimacncompoíkiomcomo cod los gcniriuos de los pronombres.
Nota lo fegundo que quanto fon ftcceíTáriás y elegantes eílás conipoíi cioncs,tanto fon enfadofá$ifino íc ha zen como y quando conuicnc,y hazé la oradon affectada y obfcufájcfte vi do es quando algunos componen fin dele&o los vocablosj o que no tienen orden entrefino quando ffgnirican lo mifmo,como querer dezir ¿ teoamo- xamatlacuilolli,porqite amoxtli, y a- macljfignifícá ío mifmo,teoámoxtla- cuilolli, también ía compoficion de mas de vno o dos nobresiflO Te a de v- farjííno raras vezes,y quando fuere la ofacion,en eítiío fublime, y muy afe- duofojy étoecs lo tomara preftado di legua/e poético como dito vn poeta, dellos. tlauh
Pe las compo íleiones l 5 »
Tlauh quechol lazraleua! totonatoe. Ayauh cocamalo tonameyahrimani Xiuh coyóltzitziljca yiKeocuitlaueucd, Xiuhtlapallacuilol amoxtfi manca
' Nícchaichiuhcozcamecaquemmachto-
foma^nnqcuie.
Capitufegiindo^elá
compQÍlcion,con las liga- turas.ca.yq.
Pejaligatura.ca,
£ Omponicndofc los, verbos en ge- neral vpos con otros fe trauan co cftaparticu{axa,añadida al pretérito, ycnconccselvcrboqueeíla al princi pió (ígniíica como aduerbio.v.g. nic ímatcachiua, nicpoliuhcachiua, nic
H j pacca
Libro quarto ,' paccaitta, mciuhcancmi , nipaccaca, ninochixcaca , ninochixcancmi, los pretéritos poliifillabos en.c,la pierde, y.g.niccliieauacanekoca.
Los nombres verbales iubftátiuos cn.ni.y en.qui,pierden cftas finales pá racomponerfc,y toman el pretérito deíuradical'con efta ligatura.ca, v.g. nicteppixqatlalia,ractlatocanopotza.
Los deriuatiuos pofefiups en.a.cn.e, y cti.o.toma.ca.para componerte, nic axcauacacaua, dexolo ppB pofeedor, nidopillecatlalia, conftituyolo por al guaziljniccitíallocaittajmirolocomo cofa llena de cftrellas,
C. ; '
Pe la ligatura, ti.
TOS verbos de quietud y
mouimic to,
De Lis compoGciones. 5 fc
3,toman eíh ligatura, ti. añidida al reterito de los verbos con cuñen fe omponeniel quál fignifican cnton- onces como gerundio en do.ocoKia >articipio deprcfente.v.g. nicchiuhti :a,eftoy haziendo.Efte verbo, kta, fe íuehic en itz?en efta compoíici6av.g; \Í¿ itztica.
Los pretéritos pollifilabos en,c, la yierden.v.g cítlaíloac,citlalÍoatiuh, c~ tos verbos de nwuinúento fon los c¡ té fíguen.
Cajnicchiubtica. Vitz nicchixtiuira ícac, nitemachtiti Eua,nic itoteua . cae quíca , nicuicati-;
onoc, nitlaquatoe quiea . yauh, nutatotiuh. quixtia nie uillátí vallauh, nicbcíiti- qüixtia , vallauh. tyianicpixtitíaíia
H4 <$uetz;a
Libro quarto, quctza niquicinjo Manavnicpo^ont tkjuctza , mana,
Caiaqutnicpctlati Mani pp^ótiman calaqui. alicijaidacjuafaci.
vcl calacjqia,nícp9 Vctzi^nicpchtiuq tlaticalaquia. tzi ,' teca, ni#:Iapacho- Cauasxictlapqim- ticcca , ucauajinpuerca ,
Akctf íégar,a hazer ajgo quiciaJyuetzi dizen aceleración y preftéza, yeitos
verbos iníranficiqos ahcisyvetzi,quá do ej verbo que les precede es tránfíti uo quedan traníjtiuos,v.»g. niceqi- tmetzi. ...';,
%.\. Nota qqc los nombres pofefí- uos acabados.cn.a.cy o.toman ti,jun tandofe a /os verbos de quiecud,y mo uimiento.verbi gracia de axcaua, ax-
caua
De Jas cotnpofícioncs l 53 cauatica^etzoíic^tcczonctica ? citiaj* Jotica ;
§.II.Nota, que cílos mifmos ycr« bos de quietud y mouimientOjfc pue. de componer vnos con otros, v.g.ca con yauh,niyetiuh3 porque. al verbo, ja.no fe añade;d.a! preterifp, fino al íiicurojyezjmudada la.z, en ti* onoz, nudada la.z.en »4onocica,cua contla ia,nic etiatitlaliaJyauh.con.ca„ niyati ^ycor^yca^niaticac.
fIII,Noca que Jos/intraníítiuos de rítos, fe pueden componer cada vno :on%o miíhio,v.g.caJniyctica; cítoy ne cftadojyauhjniatiuhjvoymc yédo; liqctzijvctztiuh, niuctz^cayo aprie ainiquiztiqui^nicalacticalaqui, ni icuhtcua/aeafejahei., que no fe com-
onc
coníigo.
$.1111
Lit>ro quarto^
"•■'Vi
§. 1 1 II.Nota que cinco deftos ver
bos trarifítiüos áefpucs áel ti.toman,
áiOjinuariabíe por todas las perfonas
v.g.nicitzciáioclaliajniquitztimoque
paniciauhtimotecajníqukztimoma
na,tfapoubt im ocaua, tíayo atim o m a
na3ponefe rodo obfeuro, tlacecexti*
motlálía,granfrio hazepor todas paj
tesjtlanezfimoquetza, ponefe todc
clarOjtlacIiipatihtimoteca, todo que-
'daclaroiyefte tía, primero fe puede
íañidirjyqukarjadlibitUjVerbi, gracia
íancuixcimomana, todo re renucua
vel clayancüixtitóonajy avnque el ve
bó que ua 'delante , fea refíexiuo , j
tcnga3moihófelc a de quitar eftotn
uto, que es invariable, verbigracia
jiioluicímoteca in quiauit^areciapo
toda
Délas eompoíicióncs^ 5 :>das partes el agua.
Capitulo tercero, ¿e
Ja cora poficion de algunos ver-,
bosjcon íospafsiuos de a->
tros y de otras ma^
acras de compo
fjqories par-'
ticulares,
.... , (?) ' .■ . |;
J>clvcrbo.Mati¿
} V E R A de la compofícrón de no* bres en general,y fuera de la que fe aze,con la.li'gatura.ca. que también ; dixQ fer general para todos los ver- os ay algunas que también fe com> onen, añidiéndole a h pafsiua en
, übroquarto. Jugar de Ia.o,como defte yerbo Matj V.g.njtl3C^]o,ninotlac^Imaci?nitcJgi wálo , nirjotelchiualííiati ^pareceínc I yo foy defechadoj aborrecido, toce ferecerradojniccocmatiintcocuitjai parecémCjO entiendo que efta éntej rado el dinero.
Del vcrbo,toca,y nequi,
g S T O S verbos en efta manera d compoficion fignificanloprimer deíTcarjO procurar que fe haga aqu< lío que el verbo precedente fignifica V , g, nictla^altoca , nictelchiualtoc; defeo y procuro que fea aquel men( preciado nicchiualuequr,dcfeo y prc cuio que fe haga efto,Lofegudo íigc fkan péfar o prefumir que tiene aqll
oatr
t>e las compoficioncs . 5 5
átribuirlelojV.g. m'nomÍGCiItGca3 p¿ rcemc que me maltratan, mnouitec equi,pareceme que me acota, '-áyac üimoehiualtocaz,áyác quimitolto- iz ynitíamauicoítzin ín totecuio le-* i Chriíto,nadiepremma,ni pié/e p¿ H nazer nf dezir Jai marauillas de hriíío, Signifícalo tercero moura** • o fingirlo ejcteriormente^.g.nino- ¡aGrjtiltocaninofnachtiJneOjUijhágd finjo queíoy en/eñádo. Nota qué 1 la primera fignificacion le pueden | mar también ¿t los pretéritos^ g. cchiuhtocá3mcchiuh ríequi,défeoy ocuro que efo Fe naga, y en las otra* unificaciones fon muy vfados Cónfe 'atura ea.v.g. ninomiccatóca,nino- iJcancqui.aua,ninauitocapareccmc ae me nóenamati,nicnómachitoca,
con
Libro quarto. <onneíolo,mueítro que lo fe»
"t" Del verbo, tíani, en lugar de ytlani»
P S T I verbo tlani poríi, no íígn ficanáda,anresparerccfer lo mi inoqueyItIani,en kcompoíicion Cn nifica pedir,deíTear,mandar procun oue fe haga lo que el verbo precede te fignifica ver bi gracia, nictechiual ni^doy a hazer alguna cofa, nitetlay colrillani3hago a alguno que Grúa r fiexiuo fignifica que fe haga en íi la i ¿rion del verbo.v.g.ninopatillaní, <J feo fer fano,ninomauicollani , defli íer honrado,ninitollani,deíleo ier a bado,y fila reflexión es en otra per na,queda elverbo pafsiuo cocí ne v.
L
De las compoficlones 1 5 6 me rtcmaehtillani in Pedro hago qué Pedro fe enfeñc,nicnenotzailani inPc dro,mando llamar a Pedro,de mane- ra q fe compone en quacro maneras, d añidiendo eíla partícula a la pafsiua v.g. nida^otlaíojiiinotlac/nlallani ni~ maco ninomadlanijniclaxo ninotlax cIani,o añidiédola al prererico,nicchi- mtlan^nicnentlanijniccochtlanijOto mandolaligaturaxa.ni&lapixcatlani bago que fea guarda»
Lo quarto con nombres» nic yao- danijdeíTcoquc fea mienemigOjniG guallanijnicyedlanijbago V o deíTeo |ue fea bucno3ninomauicio.llaniJ<kf- [cofer marauillofo.
Dclvcrbo.Tkh.
me
Libro quárto. "p ST E verbo es el mifrrio que el pfé
cedentc,iíani,quitádoeI.ni. porq figniíicalo miínio y íc*atíade y corn* pone de la mifma rnánera.v.g. nic chi uallahínicchiuhclahjnicchiühcarÍahí procuro que fehaga algOjperojniechi ühcátlanijUic icníuhtlahjnic chakhi- uhtlah,hagolc amigo tégole en lugar de piedra preciofajchocaj baze^ ñire- choctlahveinicechoetiani.proGufolc a otro que líore.Ayo nopierde la.o*dc la pafsiua, en cftas cómpoficiones . v.g.inniiíequemayotlah. ve! mayoría ni, los feñores de labranzas fe procu- ran y bazen malos tratamientosvnos a otros*
Nota, para todas compoíicioneá »eneralmente,qúe en las compoíicio nes nielen anteponer algunas párticu
las
Delascompoficiones. 57
as,que por íi no era íigñiíicatiuasv.g. leaquiipoÍáqui,y láqui,quc dizen á- |uella manera de ^abullirfe, y pnneí- jalmentevfanen los apodos donde ingenvocáblos,por la figura que los ,adnos ílarnanjetopeya, v.g. quacha- chal,hombre de cabeca grande y des- melenada yxtecacatajiorhbreque tie ne los ojos tuertos díecos y abollados quauhtitihpol , hombre largo y def baido,donde fe hizieron eftos voca- blos finales,q porfi no figniíican nada £haehaí}eacatá}titimpol .
CapitquartQ de la va
riacíon de los nombres en fus finales
quattdo fe junta a los genitiuos
de los femipíonombres.
I Los
Libro quarco. L Os nombres acabados.cn Ii.tlí, Sr in, juncos con los geniciuos pierde citas ccrminacionesv.g.clahcolli , tií- macli, notilma , ciclaÜn.nociclaí , ía ■ canfe.piIíi,por el feñor.ycccucü. quejó tos con los genitiaos coman fus ab- ílrados. nopillo , nocecuio. odi,no- oui3micammo.oquichcli,no oquich, I.no oquichui.mimaridomo oquieb- tiuh.dize la hermana al hermano ma yor,cococli.Ia corcola,nococo. yporel garguero nococouh.los acabados.en. ani,ocn. qui.bueluen citas rermina- cionesjcn caub.añidiendo el.cauh,aí prccerico.de donde los nombres ácf- cienden :v.g,clapoani. noclapouhca- uhjCeopixqui noceopixeauh. losderi^ uaciuosen.o. yen.a.ocn.c.y los aducí- aos cn.c.añiden encauh verbigracia.
coq
UIO,
Délas compoíícioncs« 58 oquiojnocoquiocauhjCoía niia que fta enlodadaítopilcjñotopilccáuh, a! rpcua3nakcpcuacauh:ítlídc> notlilti* aullaos verbales cn3oni.y en^ian* no juntan con los geniados^ en fu lu- ar fe vfa^de los en ya>o en5 yan de los rereritos imperíe&os que andan fi- nare pintos con los gemtiuoSj ver b^ racia en lugar de temachtiloni^ note iachtiaya5nelpííoni^ nonelpiaya, te-» lachtiloyan^notemachuayan. cochí ayan^nocochian.
§.Los nombres acabados en.tí. k mdad en5uh.v.g.teotl>noteouh. Efta ígl<* tiene dos excepciones *
La primera de los que no mudan .tl.en uhjíino q la pierde cola yocal recedentemaic^quaitLqueití.panitl
I %■ toca
m — ■""
Libro quarto. tocaitljCauitl.quilitíjxiuitljyauicljqui auitl}quaukl,cniquiuid , tlauitl, cha chiuid,ciacatJ,xayacatl,yacatl,ihtac, tljnacatljnanacatljXonacatljmalacat cuicatl^nctlatljmatiatl, cuitlar^teci huicí,y ios nombres que tuuieren.rn en medio déla di¿tió como,tecomai notecon,tenamicJ,notenan, avnqu amacljíígue la regla general,namauf: ycamatljhaze nocan vel nocamac,te matlatl^notematljmi honda.
Lafegunda excepción de los qu pierden fola la.tJ.iticí.molicpitl,iztit] icxicljchichitltozquidjauitljrlatquiti cozcatljhazejnocozquijmaxtlatlj m maxcli,yhioti,con los deriuariuos,er otl,pierden también la tl.v.g.noteoii yeitos mefmos deriuatiuos puedei boluerla.tl.enJuh.v.glnomexicaioJn<
mexi
De las compoficioncs . 59
nexicaiouh,yquandofe forman en, ih,pucdcn, íignificar alguna cofa en jucefta fcmejan<ja de lo qel abftíado igninca.v.g.ixochio, inquauítl , flor me efta enel arbol,pero ixoehiouh in :pauitl,no fignirlca la roía, fino algu- na cofa que tiene la fombra o femejá ca de la rofa.Eftos mifmos quando fe forman de plufquam perfectos , pue- den perder lajtl.o elyotí.v.g.nécayotl nonenca,vel nonencayo,aduiertefe q quando fe juntaren los nombres a los genitiuosjfi aquella cofa eftuuierein hereñte en noíotroSjhemos devfar de los abftrados5y fi no íe denotare mas de pofefskmdella,fe ha devfar de las de mas reglas v.g.nonacayo,mi carne quetengoenmi.nonac.la carne que tégo pat a comerñjuio in tototl.ias plu
1 3 mas
T
Libro quarto. mas del aucjriihuiuhjmisplumas.
§.Las de mas terminaciones de no bres no pierden nimudan los geniti»
uos,verbigraciaJtíaczcanJnotlat2can teípocbpiljnotelpocbpií; y avnque c-
fienconprepoficioncs,v.g.noteopan j3oxocbir]a,ueue}hazenoijebuetcauh iJama,niIamatcaub,y algunas muge- res con fu lenguaje aíFccl-ado dizen, flote]poditzcaczinJnopiricarzin,)naui ticaczin,y nunca emos de vfar defta affe&acton ,
Cap. quinto y vítimo,
deJosmexicanifmosOjUefonal
gunas maneras de ha •
bJar proprias de
ffo lengua ..
No
N
Délas composiciones. 6o lO esraiintento enefte capitulo ponerme a declarar todos los mo ios de hablar,o frafes de efta lengua, morque ni efo es deíte lugar donde ib lo fe trata del arte de la grammatica, ni tampoco fepuede hazer breiicmen cerporfer cofa muy larga y immenfa, fino folamente pondré aqui algunos modos de hablar que fon p'roprios y? diotiímos defta lengua aunque poro era Darte parefeen cofas contra las re- crías de las concordancias de la gram- matica .
Nota lo primero, que algunas ve- zes fuelen poner vnos tiempos por o- tros.v.g.prefente de indicatiuo en lu- gar del pretérito de fubiuntiuo.v.g, para dezir antes que el mudo comen cafe ya era nueftro feñor Dios,dizen
1 4 m
Libro quarto. in ayamotzinticemanauacyeppa rnq yetzticatcain totecuiojoqual íifc bol uicíle a la letra fe hauia de dezir defta manera,antes que el mundo comieri (¡3. ya es Dios nueítro feáor. Otro exe- plo,vel oncá onechmauizpolozquia, ¿nt]aoncánica,que quiere dezir, ü a!li eítoy mucho rnedeshonrara,hauiédo de dczir;íi alli eítuuiera. También al- gunas vezes ponen el futuro imperfe ¿to en lugar del pretérito en quia, del niodogerundmo v.g.quimatiinDios ca miequintin itlamachtilhuan moto Jinizque3yequenccequint¿n,tepozti- camiquizque,cequintin teticamoto linizque,todoseftos en lugar de mo- tolinizqiiia miquizquia, motoliniz- que,miquizqueaque quiere dezir bié fabe nueího fcñor que muchos de fus
difci-
De las compoíiciones. 6%
difcipulos moriran,o padecerá a hier ro,y piedras,& c.hauiédo dcdczir por buen eíliío de hablar, bien fabe nm- ftro íenor que muchos de fus ■difeipu- |os hauian de padecer hauian de fer maltratados. &c.
Nota lo legando que algunas m¿: zes hablando alguno de tercera perfo paíien algo fe es feraejante aquella, perfpna habla poniedo la primera del plural o la íegunda como viene a pro poíito. v.g.cetoqtiichtin mitzrnono- chilía quiere dezir vno nofotros honi bies te llama hauiendo de dezir, no mas,vn hombre te llama,ceamaceual [in xinechnochilicaJIamadiTieyno de irofotros maceualesjiauíendo de de- zir llamad me vn maaceual voforros, :e anciua xicmocuidauica,cocoxqui,
vna
Libroquarto vnámueer de vofotras tenga cuenta delenfermo
líí.Notajquequando en!a orado ay dos fingularcs que 'hazcn vnplural fielvno délos nominadnos espúme- la ofegunda, períona, nofe declara mas3del íupuefto dcla tercera perfo- ra por que la primera o fegunda que auia fe connota en el verbo aunque fea de plural verbi gracia . notiach cauh otitomi£tiquc 3 otito nonotz- quenoeniuh. inicompatiazque tian quizcOjPedro nican otiualla que,Pe- droyouemmos.cuixyeo antlaquaque Pcdro,paradezir aueis comido vosy Pedro nodize fino.aueis comidoPe- dro Aubin Diostetazin ynicmonepá tlacotlatzinoainipikzinocanmoquix
tia,
De las co m p oficio n es. cr. tía ita Spiticu fanoto3quiere dezir. Di- os padre aunandofe entrambos fu hi- io íale de ejlos el ípiritu fan&o , haui- mdodedezirjcopulatiuejirj Dios te- :aczin yuan in Dios tcpílczin ynic rao lepantlacotlaczinoa oncan moquix- iaJflSpirku fanfto.
y También para dezir vno de nofo- ros lo dizen al reues.v.g.cemetelhuá* in yaz quiere dezinvnos de noíberes ra, hauíendo de dezir, vno de noib- tos,cemeameuannn,nechnamacaz, nos de yoíbtros me cntregara,hauic o de deziiwno de vofotros,tambien ara dezinhartos de beuer3dizen yno aehiuhque atli que quiere dezir bar 35 beuem. hauiciido de dezir hartos e beiier.
Tam-
Libro quarto. También vfan el pretérito perfe- cto de indicatiuo3en lugar de! imper- fecto defubmntiuo.v.g.inmacamo o quichtec, c^anniman amo nicmacaz quiaquiere dezir fi el no lo hurto, yo nofelodiera^hauiendo de dezir por el eílilo ordinario fi el no lo hurtara: yo no fe lo diera y entonces duera,yn macamooquichtequini niman amo nicmacazquia ,
También para dezir defpuesde
defcubierto el ladrón dizc
deíla manera,yniquac
tiaoitoc iniciitecqui
que quieredezir
quado fi fue
viftoella
dron,
LIBRC
LIBRO QVINs
TO DE LA PRONVNCIA-
cion y accento de Ja filiaba.
Capit. primero déla di
uerfidad y números que fe halla de accentos.
1 fw ¡A QVANTIDAD 4 ^^LáL-l^c las filiabas Mexicanas les en tres maneras $ porq fay fyllaba largas )' fyllaba, breuc y fyllaba ygual, que ni es larga ni es breaejarga.v.g.atl matlj breue, como.tetíjCetljygual como, tlaxcalli: que aquella penuldma,no fe ha de a- largarní abreuiar.
Pues conforme a eíia.diueríidad de la quantidad déla fyllaba,fe hallan
cinco
Liqro quinto, cinco diferencias de accentos porque enlafyiíabalargaayaccento acuto y graucEn la fyllaba breue ay accento breue predomináte^y el falrillo. La íyl Jaba ygual cieneíu accento femejante queíe llama accenco moderado. Accc to agudo es el que fuera de alargar la fylíaba le añade vn tono que leuanta k pronunciación con íbnido agudo, v.g.miIIi.tliili,accento grane es el que fuera de alargarla fyllaba,aiiadevnfo nido grane con que la abaja cito- nOjV.g.teot^ciuatl^accencobrcuc^prc domínate esclq poríi mifmo rige la dí£lio donde fe hallaco pronunciado acceíerada y prefla.v g.mecatl.cacatl. Accento del {altillo es^quando la íyl- Jaba breue fe pronuncia con alguna afpereza comojtlacolh.
Eíla
De la pronunciado y accero. £4 Efta alpereca no es del todo.H.ha- :>Iando propriamente porque en la >rouindadeTlaxcalía,y en algunas )tras apartadas de México pronucia :on efte Spiritu afpero muy affeóhda neílte de manera que no íblo es . H . ñas aun pronunciada con mucha af- >ere<;a y fuerza verbi gracia^tlacohtli, Iahtoani, yporefla caofa con mo- lía raejon algunos han llamadora efte fpiriru afpero el faltillo3 porque ni eltodoadefer.H.comoen Tlaxca- inifufpenfion déla iyllaba^conio al unos han dicho.
Accento íufpenforporque efe es of ció del accento agudo que es largo y ifpende la fyllaba,y afsi no es mas de na manera de falto, o íingulto , ue fe haze en la fy liaba , ycfto
íoía
Libro quinto, fulamente fe halla en la fylíaba breué* Antes de dar las reglas para los ac- tentos fea de aduertir para la pronun ciacion en las letras queeílos no tiene feis letras nueftras que fon. B. D. F. G. R. S. ni tampoco vían ía.v.cori fonanre,ni las dos.ll.al modo del eípá áol.v.g.no dizen villa, como el cfpá- ■fioljfino como el latin pronunciando caíi cada l.por fi .
Vltimo nota los carádeies conque conoceremos eftos accentos en eftc arte, elaccento agudo defta mane- ra 'elgfáuc x el moderadoA el faltillc o elbreuc tiene por feñaí eíno tenerla
Capit.fegündo de al- gunas reglas que fe hallan para colocar los accentos .
Ent<
freiapronuciacionyacceto. 65 ü ntendida pues defta manera que e t dicho Indiferencia, ynumero que y délos acentos en efta lengua mexi ana queda abiertapuerta paraque ca la vno quando oyere algún vocablo Lduierta con certidumbre conque iccento fe pronuncia para imitar la- >uena pronunciación, yefte es elca- üino mas breüc para pronunciar bie ú qual ayudara el arte poniendoaqui algunas Reglas generales yparticula- res que lean aduettido aíla.agora
I. Nota que para la co'locació del ac ceri'-o no feade mirar como en el la- tinlolovtt accento predomínate eníá di&ion.por que en efta lengua todos los accentos qué tienen las íylabas fe pronuncian^aísi algunas vezes con- forme alo que k dicción pide fehallaü
Liqro quinto, dos ytres, accentos predominantes fe mejátes odiferentes.v,g. nicnonotza tiene las dos primeras ¿¡liabas largas con accento agudo ynimas' nimenos, nicnonotzaya fuera detener el accen toagudoenlasdos primeras filiabas tiene en la penúltima accento mo- derado, y todos feande pronunciar y acontecerá a uer di&ion decinco fylia bas q tenga todas cinco diferencias de accentos , cada vno en fu filiaba v.g.nictlatlauhtitiaz echando aparte el nic,queno entra en quenta.yucne fu accento breue porfi e(pnmer,ria. tiene accento largo agudo
Elfegundo .t!a,csbreuc. el primer
ri.quccslaterccrafylaba es el fakillo
£l legando* ci. que es lapenulrima
tiene
De la pronunciado yácceto 6<5 ene el accento moderado, la ultima uc es el . az . tiene el accento latgo
raue
Nota lo fegundo para la cuenta de is filiabas, que noíeadc comentar, efdeelfemipronombre, por que es ds tienen por ü fu accento.v.g.nine- ii.nicochi,nofediraquefon tres silla as,fino dos.porque noentra enlacue 3,ni, que es femiprombre.
3 Nota.que enlas di&ioncs com- ueftas fiempre o cafi fiempre las par cscomponentes guardan el mismo ccento que tenían quandofimples intes de entrar en la compoficíon , rerbigracia . xochimecatl, tiene dos icccntosla. o. tiene el agudo , que enia fu (imple, xochitl, yla,e, tiene :1 accetno correpto , que tenia §
Ka. me-
mamm
1 ■:'
Libroquinto. mecateantes de entrai enla copoiici on.ylos mismos accentos tiene aun< fcconponga al reues.diziédo mecax< chitl.porque la,e.es iienpre corrcpt yla,o,agudaycftanota importa mu cho para quitar la dificultad queayei la pronunciación délas dídionescon pueftas por que fabida Iacantidad< tienen los (¡suples ciamismafel.es ad< irdandoenladi&ion conpuefta.aunt fea compueila.de muchos nombres odióbiones
IIII Nota délos deriuatiuos qu< también guardan el acecnto defus rí dicales dedonde federiuan . v. e.tem ? quixtianijtieneel ma,agudo como n radical, maquixtia facádofelos norr bres en.iÍli.yen,oIli,quetienéel accen- to agudo en lapenultima quequande
pier-
De h pronunciado y acceto 69 ty >ierden la vltima3por juntaríe a los ge nriuos la que era penúltima de antes s ya vlriroa, y aísi fe muda el accento gudo en grane porque en la vkima iii nca puede hauer accento agudo, letlamachtillinonetlamachtil^necu- Itonolli.nonecuikonol .
§. I. Del accento agudo •
p R I M O Noca que nunca fe pone accento agudo en la vi tima lino es ■h lax.de los vocatiups, verbi gracia, otecuioe Díose> y es tan natural efta vronunciacion a losMcxicanos que a inque fe les diga vn vocablo efpanol, le los que tienen aguda la vkima no o pronuncian de eífa manera, fino jue antes fe van a pronunciarlo co*
mo
Libro quinto . moenlatin. verbi gracia, files dezi mos que digan oración no lo pueder pronunciar afsi antes dizen como er latín orado .
Todos lps verbos acabados en.ua tienen la penúltima aguda, verbi gra- cia,chicaua,chipaua, melaua, íacafe ninocaua que tiene la.a.correpta yni< aua,por reñir que tiene íakillo en h primera.
3. Todos los impcríbnales acaba- dos en tiua,tienen la penúltima agu- dajverbi gracia,tecutiua , piltiua, tía- toca tiu a .
4.Todos los tiempos gerundiuos acabados en tiub^ycnquiuh , tiener la penúltima aguda. verbi gracia. nit< machtitiuh,nitem achtiquiuh íacan • fe los verbos difijabos, veibi gracia :
nicms
Delapronuciacionyacccto. 68 3Ícmacatiuh,nincmitiuh,qucfonbre jes añadefe,nitctIacotIatiph que tana Men la tiene breue.
5. Todo nombre de gentes acaba- ao.cn.ecatUene la penúltima aguda verbi gracia,t]axcaltecatl, chiappanc catljxaitocamecatl.
¿.Todos los verbales acabados en illi,o en ollí tiene,Ia penúltima aguda verbigracia, tlamachtilli, necuilto-
nolli.
y.TodosIos verbales acabados en oyan que fe forman délos pafsiuos tic nen la penúltima agudai como tema-
chtiloyan, tlaqualoian.
S.Todos los nombres en caiotl quan do fe deriuaa de verbales en qui,yé ni
K4 tie*
■
Libro quinto . tienen la penúltima aguda v.g.teppix quijCcopixcaiotJjciatocaiorl .
9. La ligatura.ca.en toda compofi- cion,tiene ílempre accento agudo en
íi.v.g.nichipauacanemí, nichicauaca tjatoa.
ioTodosíos verbales en.oni.y en oca tienen la penúltima aguda.v g.ne cqni,eIeuiIoni ytlacodaloca, ytlaye-r colulocain Dios.
o §.DeI accento graue. JsJ Q T A que efte accento fe halla en lasvltimas íy liabas al contrario 4el agudo.v.g.teotl.conetl.ciuatl, co~ yotl.tepetl.aztatí.vexotl. tlacqtlj tecq íotí^añadefelesjneuatljteuatl.yeuatl. . z.Todps los yerbales acabados en, y'an.-yencan.tienen Ja vjtima graue,
v.g.
De h pronunciado y acceto. C$¿,a y.g.notuicjuayanjCÍJugaroel tiempo ' de mi comer, notemachtiayan el lu- gar o tiempo de mi eníeñaneajCjuáuh xinca,n,la carpintería .
§.Delaccenrp moderado»
J^OS NOMBRES pafsiuosen. alli tienen la penúltima modera da.v.g.tlachipaLiallijtlaqualli.tlacen- caualii.tlapkzalli. añadefe ciuetzalli, cjuimilli.copalli.vapalli,
i.Tods los frequentatiuos en.ca.y en tzájCjue íe deriuan deverbos én.ni. tienen accento modcrado.v.g. tzitzi- hcajtetecuicajcocomocajtzitzijítzaj tetecuitza.cocomctza ,
3 .Los nombres deriüatiuos en ca -
iotl.
_»
«-
Libro quinto iotl,tienen también la penúltima mo derada,vcrbigracia,MexicaiotI,Tlax caltecaiotl/acanfe los que fe deriuan de verbales en qui,y en ni,que tienen la penúltima aguda,como le dixo ar- riba teopixquijteopixcaiotí.
4.Notaquecn todos los verbos o nombres compueftos con la ligatura tijtiehen el accento moderado,enel!a v.g. nic chiuhtica nicochtica, toíti- tlan quauhtitlan .
$.Dei accento brcue predomínate.'
KTOta,que todas las fyllabas donde no conocieremoshauer algunodc los acceníos ya dichos fe han de pro- nunciar brcues.
2, Nota, que no es como en latín, cj
en
Delapronúciacionyacceto. 70 en íiendo la di&ion difsillaba avnque fea la primera fyllaba breue en la pro- nunciación Je ponen acccnco agudo, como,deus,porque en la lengua Me- xicana,efte accento correpto predo- mina en la di&ion, fea de vna, ornas fyllabas de vna verbigracia:etl, metí, cetl,de diíyllabas,v.g.mecatl , ^acatl, tocatl,nemi.cochi, detrifyllabas.v.g. capolin,ocuilin,chacalin.
§. vlamo de la pronunciación delfalcilK:.
KJO T A que todos los pretéritos que fe acaban en vocal,tienen fal tillo,cn cíía vltima vocaljverbi gracia onitemachti}oniteicneíi,yporcóíigui ete eílos miímos pretéritos aáidiédo
el, que
Librquinto cl.que,en el plural tiene faltillo enla* penúltima, v.g. ticemachtique. tice- tíaocolique
1 1 Todos los nombres deriuatiuos pofeííuos en bua.o,y en,e.tienen fal- tilío en la vltima y ene] plural enlape- nultima.v.g,axeaua.axcahuaque?xo chio .XGchiuaque,tene ,teneque '
§111. Los denuatiuos de lugar q delciendendeftosmifmos pofeííuos tienen íaltillo en lapenultima.v.g.de amaqueme,amaquemecá,tzonpaua, tzonpauacan3 de cicayo,ucayocan
§ í í I LTodos los uerbos compu- cftos con laligacura, ti. fi ántes}delti. áy vocaljfepódra en ella elfaltilio.vg. nitemachtkoc, nkemachtkiuhj nke- machtiticac,
§V,Todos los verbos frequentati-
vos
De la pronunejacio y accéró. f i tinos quandofehazen irequétatitios poríblo doblar Ja primera íyllabá ti- eneníaltílío.v.g.niGchiua^niehichiua^ niepopoloa
§, VÍ.Laprepoíicion^tla. tiene fictíí pre {altillo, v.g.uauhtla.yafi lotiené también todos los nombres. dégéteS quesederiua deUa.v.g cjuaütlacatí. caí catlacatl,xochitíacatl;y eítos que fe íi guen,tambíen tiene faltillo en la pri* mera fillabajtatlijahci.tzátzuhca. ih- caCjihticIjneuacIjteüatL yeuatl, tlecó, pitli.citli.
Capüercero déla ex-
p ulíion y mutación que fe baze
cnlas letras por la eolliíió de
ynas dicciones có otras.
§.í.
Libro quinto.
§.I.DelaSynaleplia. -
T A Synalepha que los latinos tie- nen íolaracnte en la medida délos veríbsjos Mexicanos la vfan de ordi- nario en qualquier platica enla mane raíiguiente.
i. Nota que los femipronombres acabados en vocal la pierde quando fe figuc alguna didion que comicnca en vocal. Afsi nominadnos juntan- doíecon verbos , que comiencen en uocal como los genitiuos juntándole también con nombres que comien- cen envocaljVerbi gracia , teua, pro tieua tatli.por tiatli,tica,por tihiqa , y dclgcnitiuo,vcrbigraciatamauh,pro
toamauh}tcuh,pro,toeuh,tieuh , pro
ticuh
Delapronúciacion yacceto. yz toituh , íacaníc primero quando la didíonquc fe íígue comienza en.u» vocaI,no fe perderá la vocal precedé- ce.v.g.noueueuhjnouaulijnouipiljydc los vcrbosjtiiuetzjLniueia .
iSefacaelsemipronombrc, te, y :lgenitiuo.i.queen ningún concurío ic otra vocal íepier dé.v.g.tcaxca.teo- mio. iamauh.i. itac.I I Líe faca los fe riipronombres.ne}tla,cnlos quales la inalepha no echa fuera la vocal precc icccíi no laíiguiétc.v.g.tlatollijnctoíli londc fe expele.fa.i.figuientcdekoa juedandofela. a.ylae precedente del ie.t!a,pero tampoco el3ne.y tía, pier- len,nihazcn perder cjuado la diórion [ue feíigue comiéca en,a.o en.o.v.g. icololoíli, tlaaxcatilli
§.II.
Libro quintó
§01 De la cxpulfion de las letras aípe' ías,donde quiera que íe encuen tran efeas quatro letras . tz. che x. c,.,
T"\ Onde quiera queíe enquenti ari r vnadeftas qiiacroletras con otra, ovnadellas íemejate aíírnismá nofe- ande pronunciar dos fino fola vna .y.g.mitzátzilia, nimichoquilia. nicH xolochoa,tecacacammiquiztli,d6de entodos eílos exenplos íepierdé las le tras afperas precedétes,yaunquenoÍc pronuncia Jaleara afpera gaftaie,en- pero enaquella; vocal que eftajunto adía doblado nempo comoíilaotrá íe pronunciara,
%\ I. Nota,dela,tl. que fola mente
quando
Déla pronunciado yaccecos 73 ]uando lcfigue femejante,tl.a otradi- :¿tion acabada en,thfcpierde lavna /.g.centetlaxcalh* ontetlatlacolli. por ontetljtíadacolíi
§,ÍILNotaquequañdo la di&iori precedente feacabare cn.l yla figuicte :omencare en.cl.piérdcfe lamióla en- :relas dos Ji.v*g¿huaIlátoa, enlugar de iuaít!atoa>yes tanta verdad efto que ii la diótion que se fígue tiene dos.tt* fepierdetámbien.g.vániquacmocalla la eniugar democaítlatla
§ J I Í.Deíamutacion de letras .
primo.notaííepre que tras vna ái-
¿tion acabada ¿ea n, sefigue diéfcio
qcomien^aen üocalli.n^íebueloe en
ín.v.g. arnaco niquimana, enlugarde
L niquta
Libro quinto, niquíana^iquimixitiajproniquinixi tía, y cita regla no tiene excepción.
z.Notadela.n.quctábicnfe bueU ueen.m.v.g.ammochintin, en lugar de anmochintinjimmajcn lugar de m ma,la.n.tambien fe piérdelo fe queda adl!bitumaquando ía diótion que fe ílguc comienza cn.^.cerilía,comov.g. in^acatljveli^acatl, nicicelia, veini- ciccíia.
j.Notadela.h.queíífeleíjgue di- cción que comienza cn.m. o en.p. fe buelue.m.o p.con la.u.precedete.v.g. maimmochiua,pro , maiuhmo diiuájde la p.v.g.nicchipo- Ioa,cn lugar de nic- chiuhpbloa .
I cap:
W
De la pronunciado yaccéto 74
CapLquaiToyvltínio,
de di&ióncsjque mudan Iá figní-
nificacion. íokmentc- por la
variaeion del acecnto .
A
A Chtíi,Ia primera larga, fignifíci
hermano. Achtli bre ne es la íemilía .
{
I Auic la primera larga quiere dezir, X haziaelagua. y Auic/alto en la primera quiere de-. X zir5por acá y por alia indetermina- daniéce. Amac la vítima grane es al lado del ^agua o por el braceo del Rio . Amac/vkima breue es en el papel. L z Ada-
Libro quinto. ^Atlacatl/akoen la primera hóbre < ímra^on .
^ AclacatI3íako enía íeguda,hobredcl aguáronlo el marineros peleador,
{Amana.Iarga la.Lrecoger aguas. Arnana/alto en la .primera dar peía dumbrejO alterar.
)r Aquctzajargo cnla primera colgar < aguas como la que haze el cacao. • Aquet za^alco é la.Lalcar la cabera.
{Aiocíijargo en la.I,cs cano de agua. Aiotli brcue enlapara. cslacalaba<ja
' JAuatlJargo cnla primees la enzina.
, Auatl,graue élavltirnacierto gufano
X Auax^falto en laj.lacfpina dlgadita.
Aua,
De la pronunciado y accéto. 75
{Aua,largo, é la.I.es dueño del agua. Aua3íako enla primera3reñir .
C
/ Chichi,largo en la primera.mamar.
Vchicbi.breoe enla primera.es perro 1 Chichijfako éla primera furzir algu na coía,y cambien es la faliua.
I
jrlcac.largo enla primera.csfu cjapato v. ícac,falto élaprimera es eftar empic
riecoa,lafgo é ía primerajlleuar al ca
re bovnacofa
^iccoa breue en Iaprimera,probaryíi tiene accufatiuo de períona es ver- bo inhonefto.
M
Lj Mace
FU
Libro quinto. Macehuallijlargo en las dosjprime- írashombrc,vil y plebeyo . Maceualli,í.alto en la. Leí mérito .
Matiaja primera aguda3poner ma rJnos aalgunacofa3comoel ftatuano 1 Matia breuela.I.quiere dezir fabia.
{Matequi/ako en el ma.Iaueme las manos,ninomatequi . XlVíacequij largo en cima, córteme las manos}ninomatequi.
fr Metztli,agudo en la .Les la luna. tí Metztli breue Ja.Les el muflo o pier.
O (na*
{Omití,primera breue, gueío . Omitljaíto en la primera, vello.
Poloa
De h pronuciacio y accéto. 76
P
como
Poloa.largo en laj.reboluer. £{ alnado, lodo. Poloa3primera breue.perder
^ Piíoa largo é.I.poner alguna cofa e
Idelgadez como el zapatero cj écera
PiÍoa,brcue e Ja.I.colgar. (hilo
^Pati.largo en ía.Lderretirfe. t Pati.íako en la primera fanar
{
Patla.Iargo en la primera desleír Par.la}breue en la primera.trocar
L Pilticjargo c kI,coíac!lga<ia yíarga .tPiltic^reue en Ia.l.eofa ahidalgada
Q
Qua
Libroquinto. /Quauhtlijlarga la primera^el águila jQuauid,breue:elpalo.aduiertafepa t ra quando fe hallaren en compoíici on eítos vocablos
r Quaqug.Iargoenla.I.comer una y o ttravez
XQuaqua.breueélaprimera^maxcar Quaquafako élaprimeramcrdifcar
T
• f Tatlijargo en la pnmera>tubeuc$. A Tatli, falto en la primera padre
r TexdiJarga en ía primera cuñado *> Textli. brebe é la .L,harinaomaía
/ Tepiltzí. largo ékl hijodealguno. Tepiltzin breueel^.I.verbumturpe
Toca
De la pronüciacion y acceto. 77
{Toca, 3gudo en lajlebrar oéterrar Toca^breue enla.Lfeguir aalguno
XTotoca primentbjreuey fegüda agu
jdairdepriefa.
< Totoca.I.largayfegúda brcue ádar
cfcaraní uceado o corriédo tras algüa
cofa
{Totoca/ako 6 la primeraybreue la fegunda ahuyentar odeílerrar,
{Tema Jargo en laXamontonar Tema brcucenlaXbatíarfe étemaz cal o afar enhorno
/ Tequilia aplica tino largo cnla.fcpo
jr ncr algo junto al otro.
t Tequilia.breue é ktj¡& cortarle algo
Teco
Libro quinto Teco.agudo é ía.I . fcr tedíelo o püe sílbala larga, Teco.brcuc en la.I/er cortado.
, f Tlaca,agudoenlaprimeráhombres tTlaca breuee la.í.palabra del q cae f en la quema yémienda loquedize . VTÍaba falto enía primera quiere de-*
ziryadedia.
■ r ToloaJargo en la.I.bajar la cabera. A To!oa,breue enla primera, tragar.
Tlapaloájbreuc laptimeracomerdl ■\ potaje omojarlaíbpa Tiapaloa falto en la J.faludar
f Ti at ia agudo en ía .I.efconder. ^Tíátia breuc en la primera quemar
Dcla pronuciacio yacceto. 78 Tlancuia brcuc éla.I.tomar preña Jo de otro
rlaneuiaialcoen Iai, errar toma do vna cofa por otra.
ricco.'breuc en laj.en cííoégo, rJcco,faíco en laprimera/ubir
rlacotlilaltoelapenokimacfclauo rJacotí.graue é la vkinialauara^ád liertafe efto para las copóíiciones pedeftosíalen . ■
X •
?eloa.breue en la.Ldiuidir algüeon
inuo como vn madero.
icio alagado é la J.diuidir y defpar
(ramar. £iüitUa.primeraíarga;> la cometa, ftuitllai.breueíayerua, o el año.
VOCA*
VOCABVLARIC
BREVE, QVE SOLAMEN tccodcne todas las di&iones, que
eoefta Arre íe traen por exe*
píos, y por excepciones
dexando otras que
donde íe alega tic
nenyalusfig-
niñeados.
A
Auiá,ni.hoIgarfe ,
Aci.ni. llegar, aei.nic. alcanzar. aci.nino. eílar alguna cofa entera
perfe&a. 3cntopa,prinieramcnte,veIante. aehtopauía.nic.preuenir. acocul.nic,alcar. ay.ni.hazer.
Aya
pauhco^amalotl.el arco del cielo.
acachoa. ni. rañer ciertas fonajas i
acachiluia.nic tañerfelas aotro.
Itepetl.Pueblo ociudad .
cepeuaxiudadano'
maquemejvezinode Amecameta.
naquemecá.el pueblo aísi llamado.
natl.papelocarta.
noxtli.hbro.
ía.nic recebir,o tomar.
ialco.de efotra parte del Rio .
ulia.nic.tomarle algo aotro .
jui. ni. caber.
juia.nic.meter alguna cofa.
iami.derretirfe alguna cofa»
litl. ria.
:caua.dueño de alguna cofa s
ztatlgarca.
€
C. en
G; en.prepoficionu ca;ni.eftar,o fer. cacalaca.ni.hazerruydo cofas hueca
v.g.nuezes. cacalatza,nic.hazer el tal ruido; cácatzác. negro,eriope. eacchkihcpi, zapatero, calani.ni.hazer ruydo cofas huecas, calaqui.ni.entrar . calaquia.nic,meter alguna cofa. cale:feñó'r o dueño de Ja cafa . calli, cafa, cakechtlijpared .
carnachatli.quixada. camachaltXni.hazerfe quixáda o feí
uírdequixada. campaxi!ma.nic3morder algo a ocre campaxoa.nic.morderaigo. Can, en, prepoíicion . capolinjCereza.
capp
rappolo3,nic,yo indigno dexo algtí¡¡ ;aquinic oyr entender. :aquitia«nichazer oyr a otro* raxe.el quetiene escudillas. :axitl5escudilla,
:aicua3eí dueño dc]a$ cfcudillasj ;aiia3nie5dexar. ;aualcia,nic,hazer dexar a Gtro>
fca^aca.niqacarrear | (vez.
¡acamoa^í i^arar el campo la primera
:acamoIuia.nic,arar el campo a otro
a primera vez*
acatl^yerua 5
acatlacatl hombre del caflripcfy
ayolcrel que tiene moxcas-:
ayolin^oxca,
ayoluaríeñorde las nio^casj
rceajve.I:cia.:ni,'conieiQtir:
:elia/iíjrcuerdcceiy
ce
lia
aíía.nic^recebír
celicayotl. ternura de aígunacofa cecínelo. ccuahazcfrí,p,elar ^Chacalin.camaron ehachalacá.nLfonat las cofas qbradas diachaLitza5nicJhazer el tal ruido chachapaca^nijcaer apellas algúacofa chachapatza^niqechar apellas algo, ehalani/onar las cosas cascadas chalchíuitLpiedra precióla chalchiuhcozcamecatl>cadená o far-*
ral de piedras preciofas. chalchiuhtLni.conuertirfe en piedra
preeiofa é chapanijiLcaer a pellas alguna cofa, chia.nic.aguardar efperar, chicaua.nLyrfe fortaleciendo .* chicaua.nic/ortalecer alguna cofa chicauacaneítoca.nic.creercoíirmeza
chicha
:hicha.ni.efcupir (nada
:hichinaca.ni.eftar alguna cofa enco- zhichinatza^ic.enconar alguna cofa :hichid/aliua. chichiton^perrillo chichina.nic.chupar alguna cofa chipa ua.ni,yrfc purificando. chipaua,nic.linpiar alguna cofa: chipauacanemj, nLuiuirlinpiamcte chipinLni,caer agotas algunacofa chippoloa^nic^yo indigno hago algo chma,nicjiazer chixcaca^ninojcfpcrar, chixcancmi^espcrar choca. nijlorar choc&ia^ic^ha zcr llorar choloa,ni,huir . chololtia^nicjiazcr huir choquilia,nic,l{orar aotro choquikia^nicjiazer llorar
M - cho
choquitzli. llanto. ^" cía. vel cea nijConfentir ciacati . fobaco
ciauhtimoteca.ni. caer canfado citlalin. eftrclla
citlallotic.femejáte a cofa qtienc eílre citlalric, cofa como eftrella ( lias cicíi. ahucia , o liebre ciuatl . muger Cco,en, prcpoficion coa,nic.comprar coaciui,ni,tener mal de gota coatí, culebra
co^auiajnijponerfe amarillo cochcayotl . cena cochi,ni.dormir cochitia.nichazer dormir a otro cochiuaian.lugar donde fe duerme i coehíuanijinftrumenro para dormir cocoa, nicjlaftimar a otro ^ - cocoa
>coa.nino.eftar enfermo )coluia,nicJaftimarle algo aotro >coraoca.ni.reítallarla llama >comotza.nic.hazcr el tal ruido )Coxo1ui.enfcrmo doliente )yamerl,xauali >iotl.cl zorro o adiue >Iotl.alacran \
íncdjcl niño 3pa,de hazia,prepon*cíon :>palli. enríenlo blanco izcatí, cuentas de fartal Dzticaiotl. amarillez co.nic.pun^ar, enfartaí aa.nic. tender ^ma.nino.tener ceño aechiluia}nic. moler mucho alguna
cofa para otro . uechoa.nic moler mucho algua cofa uecuepoca,brotar muchas cofas íi- .iul. Mí. cue-
cuecuepotzahazer brotardfla man<
cueiatlrana (j
cueie,dueno denahuas ,
cueicl^oahuas
cuepa,nic.voIuer
cuepi,m\voluerfe
cucpiltia,nic,dar retorno á alguacoJ
cueponaltia,nic3hazer brotar
cueponijnijbrotar los arboles,
ciieponia,nic,hazcr brotar
cui,nic, tomar,
cuica,ni,cantar
cuicatl,canto
cuitia,nic,hazer tomar algo aotro,
cuitlatl,excremento,dc animal,
cuiua,ni,íertomado o aíido
^Ecauia,nic,hazer llegar alguna coi cco,ni,Ilegar
eleí
cuiIoni5cofa dingna de defearfc Lfrifol
}a,ni,partirfe ]a,nic,ícuátar al guna cofa
latitlalja poneraigimacofa cn hiefta
licjbeuer
icatl,nariz.
imancayotl.bládura de alguna cofa
m.prepoiicion,en,
itica>ni,eítar yendo,
itieacnijidem
iua!oa,uic,rodear,
iualochda,nic, hazer rodear
iuh,ni,yr,
mitljmaiz negro
ycac5,ni3eftar enpie (otro
:alí}nic3gucrrear o efcaramucear co
:ampajalasefpaldas,
:arikia, nic,hazer efías en pie
:ca,nic¿pifar
M3 ycxitl,
ycxitl. pie.
y^a.ni.defpertar.
ycequi.nic.toftar en comal cofas me-
nudas.v.g.maiz. ycequilna.nic.hazer qne otro tueftc
ychcatl.oueja. ychpochtli.donzella. ychtecapol.ladronazo . ycneha.nic.hazer merced, vcuci.ni.cozerfe o fazonarfe algo ycuxitia.nic.cozer,o fazonar algo. Cyecl. cierta yerua medicinal. yccaluia.nic,ac asar algo para otro yecaui.ni.acabarfe algo . yccoua.nic.lleuar al cabo algo . yc&ia.ni.yrfe haziendo bueno . ycctia.nic.adere^ar algo, yetica.ni.eftar pucíto algo, vccztia. nie.hazcr que otra cofa elle
veuatl.aquel . , .
* ^Yhiy;
CYhiya.nic aborrecer algo é yhichcaucaiotltbláduraa manera de
la del algodón, yhyotl/pirituo refucilo, yhyouilcia,nic, hazer padecer a otro, í Ylacatziluia.nic,torcerle algo aotro y!acatzoa.nic,torcer algo, ylama,vieja,
y¡ochtia,nic,hazer bcluer a otro. yIoti,ni.voluer. yluia,nic,dczir algo a otro 5 yluicatl5cielo: ^Yrnacaci,nic.temer. ymatcauia,nic.hazer algocon tiento
y con prudencia. CYnaya.nic. efeonder • y nailia.nicxfconder algo a otro • ynecuilria,nic,hazer que otro huclar CYocoia.nic,formar:inucntar,criar. yocolia,nic,formar algo a orro.
M4
voli
4
yoIi,ní,viuir,
yolicia, nielar vida a otro,
f y quania,nic5apartar„
^ytacatl^matalotaje, (guno
y talhuia.nic,dezirdealguno o para al
yte cofa quecicne vientre
ytia5nic,hazer bcuer a otro
y titl,eIviétre,oIo interior dalgíía cofa
y tlacauíVoi^dañarfe o corrumperfe,
y tlacoa.nic,dañar ocorromper algo
ytoa,nic5dezir
ytquLiMCjIleuarcníí algo
ytquitia.nícjiazer licuar aotro afi,
ytta^iiCjVer,
y ttaltia nic,hazer que otro vea
y ttitia,nic,dar auer alguna cofa
ytzmoijnf>ni,retoñecer
ytztiiua5nic, encarar algo,
ytztimoniana.ni,ponerfe a veralgo
¡¿
ytztimoquetza.m,iacm>
ytztimo
ytztimotlaliajni.idem
^yzcaiajnijponerfe blanco
yztatl.fal
yztauia.nic.falar
yztitl.la vña,
yua¿mc,embiar,
yuicljplumadelaue
fyxica.ni.gotearotrasuinarfe algo
yximati.nic.conocer
yxitza.nichazer gotear o tras trinar
yxxolo choa.nic.plegIarIa az de algu
na cofa
M
Maca.nic.dar.
machilia.nic.faber algo de otro (otro
jmalacacbiluia .nic. bolteárle algoa
malacachoa.nic.darbueltas en torno
a alguna cofa
maiacatl.huíb,
¡¿ir
ma
<|ui
í
Maquixtia>nic.librar o faluar. mati,nic.faber . matl^braca medida. rnatlatl»red.
roauizcoa.ni.bazerfe illuftre. mauÍ9oa,nic:marauilIarfe de algo mauizco,cof;t marauillofa. mauízcorijíii bazerfe marauillofo. mauiz(^ocl}honra. maxtlatl,bragas. CMecatljCordel .. inecaxochiti,cierta fuerte de rofa melaua.ni, enderecarfe . melaua:nic.enderecar:o declarar i metIatl,piedradcmoÍer: mcxicaiotljCoftumbt-e Mexicana i¡ Mexiccoxiudad de Mexico,i.en me*
dio de la luna: ^Micoanijtnílmmentode morir: mi¿tiancaiotl,cofa infernal:
mi&ia
mi£tia,nic.matar. miqui. ni morir,
miquiltia,oic,hazcr morir a otro, miquizcíi.muerte. mitlJaxaia.faeta mihua. el que tiene faetas. ^mochilianic.tirárle algoaotro moIoni,ni manar alguna cofa molícpití.eleodo
momoloca,ni,manar aborbollones, momolotza .nic,hazer manar defta manera, (goaotro
momotzaluia,nic,rocaroremefarleal momotzoa.nic.ro^ar oremefar aotro
motla.nic.tirar, moztla.mañana.abuerbio mozlati.ni.durar nafta mañana.
N
N.cn,prepoficion . ^"Nacatl.carne .
naeatti
u4i,¿
lili
nacazti.nt,fertrir de oydo
nacazdi,orcja
nal. deíbtra parte, prepoíicion
naíco.idcro
nalquicani.trafpafar ©penetrar algo deuna parte a otra (vnacofa
naltoiU.ni.trasíuzirfe ofcr tras párete namaca.nic.vender namaquilriá. nicvender algo aotro namictia.nic.ygtialarvna cofa co otra namiqüi.nic.venirbiévnacofacóotra namiquiltia nie.aparearvnaeofacó o- namoía.nic.defpojar (tra
namoialiajnicjdeípojaríe a otro nanacatl.hongo. nauac.cerca,prepoílcion neci.ni parecer neconi, cofa amable nec/)malia.nic,rener ceño con otro, ne&ia^icjdar aquerer algo
necui
necuiltonolli,riqucza nccuitilonijCofa digna defer cófefada,
necuitlauiloni,cofa digna deq fctcn- c;a cuidado dclla ne]piloni,el cingulo neltoca.nic.-creer neltoquitia.nic.hazer creer nemachtile ftudioío de alguna cofa nemachtilli iludió o diíciplina d algo, nemrni.viuir. nemiliztli.laujda nemitia.nicjhazer viuír nencaiotl.elíuítento. neolololli manto ocobija nepantla.cn medio nequi.nic.querer ncquiltia.nichazer querer netlamachtiie Tenor de lagloria netlatilia.rac.efconderíe de otro netojliavoto.promeía
ncuatl.
ncuatl.yo,
íiexiltia.nic.deícubrir.aígo jnextia.nic.idem,
^"nochilia.nicjlamarle.algo a otro ñonotza.nic.ablar con alguno nocza.nic.Hamar a alguno.
O
^Oca,nic.vngir.
oceíotl.cigre
ocotl.tea para alumbrar,
ocuilin. crufano
oya.nic.deígranar.
olini.ni.mouerfe.
olima.nic5mouer algo..
onoc.m eftar acollado.
onokia.nic.acoftar algo.
oquichtli. varón.
odi.ca.mino.
otomítl.hombre denacion otomi
ouia
ouia.nic.defgranarle a otro, oxiüajniavngirlealgo a otro
P
Pa^nic.tcñir. paca.nieJauar.
pacaltia.nic.hazer aotro quclauc paccaitta^nic.mirar algo con guftoj pachiluia.nic.apretarlealgoaoao, pachoa.nic. apretar . padia^nic.darcontento a otro, pal,por prepoíicion, pampa. por,prepoíkion. pan.fobre.prcpoíicion panitl.lauandera. pano.ni.pafar elvado paquiltia.ni,holgarfe5«* paquiltia.nic.dar contento a otro patilia.nic.trocarle algo aotro patla^nic.trocar,
¿4¿ 8 PaiiaCÍ
f"
Pauac^nicxozer algo,
pauaxiltia^nic^hazer a otro c[ue cueza
patzca,nic, efprimir
patzcaltia^nic^hazer a otro c¡ cfprima
patziluia y nic . apretar alguna cofa blanda para otro
patzoa.mc, apretar alguna cofa blan- da o fofa
C pepechilhuia.nic.cbarrar algo para
otro.
pepechoa.nic.enbarrar.
petlacalli,petaca oarca
petlatl^cftera
peua.ni.comencar
petlatleftcra
peua.ni.comencar
pi.nic.pelar o coger yerbas fin arran- carlas deraiz
piaciluia.nic.chorrear para otro
piacoa^ni.chorrear
pilcac
pilcac.ni,eítarcoJgado. pilli.c] niño o elprindpe o feñor piloa'nic.colgar
piltía. nic.hazcr a otro que peleo co- ja yerbas. , piltiua.hazerfe feñores o principe$ pilua.elcjuetienc hijos. piluia,nic,coIgarle algo a otro, pitli.la ermana mayor, pixquitl.lacofccha poa.nicjcontarlccr poconi,ni.herir (ga
poliuihcachiua.nic.hazcrpcrdcdizoal polihui.perdcrfc.
poliuicia.nic haze quefepierda algo poloa.nic.perdcr. poluia,nic.perdcr algo a otro, popoca.nijhumear popococa.ni.beruir mucho . papocotza.nic,hazer heruir mucho.
N popo
Eli
1
popoloa.nic.áeílruir algo, püpotza,nic.hazer falir mucho humo
m
Qua,nic.comer quaitl.lacabec.a qualani.ni3enojarfe, qualtia,mc hazer comer a otro» quaqualaca. nijherbir mucho ..* quauitl.madcro oarbol quauhtitlan vnpucblo afillamado quauhtlahcatl,hombre ruftico (ros quauhtzallantlijelmcdio enere madc quemi,nic.veítirfe algo. qucmiltia.nicjhazer que feuifta algo quemmach.pocoapoco, (ble?
quémacb, incerrogaciue como efpofi queque9a,nic,cocear hollar, queczalli.pluma rica verde yjarga, ^quiauitUluuk
m
€pi<¡ayni}falh'. qtiilic!, legumbres imilli emboltorio
qu
T
tamacdliirfapo tat!i,padre, tcch.en,prcpofícion teci.ni^nicmoler, teciuicI,granizo. tecomatLuaÍÉ) decalabaca fco>lotl¿biíhp> tccutiua.hazerfe feñores. cccucli.elíeñor, tcin^ni.dcfmcíiuzaríc cclpochpii mancebico relpochtíi nianecbo , temática montonar temachtiani, macftro ccmachtilli^enfoíianGa. |
tema
Tcmacr)tiIoian.cfcucla. temachtiloni.inítrumento de éfeñar. temaquixtia,Saluador. terni,ni,hcnchirfc. temoa,nic bufcar. temolia,nic,bufcar algo a otro . tcmouia,nic.bajar algo tcnamitl. muro , tcne.cofa que tienefílas teocuitlatl .plata teocuidauia.nic. platear teoiotl.diuinidad o cofa pcrtcnccictc a Dios
teopan, templo teopixcaiotl, faccrdocio, teopixcapájlugar doá cftá íácerdotcs. teopixcatlalia.nichaser facerdor teopixquijfaccrdotc . teotl.Dios. tcoxiuitl,turquefa fina .
f xi-
Teoxiuhti.conuertirfe en turqüefa tepetl.cerro. (naztíc
teponaciluia. nic.tañcr a otro el tepo- tepona^oa. ni. tañer teponaztle. ' tcqui.nic,eortar,
tequipaniluia.nic.trauajar para otro tequipanoa,ni.l.nic.trauajar. tetj,picdra. tetlacaquitiiiztli.Iaaccion conque fe
daaentenderalgo, tetla(jotyoni.inñrumcntoparaámar tetla^otlali2tliamor tetla<¿oclani,amodor, nos
tetecuica.ni.bazcr ruido como true- tetecuitza.nic.caufar eltal ruido teteyca,ni.defmenuzarfe muchoalgo i teteitza.nic.dcTmenuzar algo.aíl teuatl.tu.
teuh,prepoi]cion ánficomo. teuhti.niJconuerurfe enpoluo
N3 teuh
-■—
teulttiliajnic.ha'zerpoluo alguna cofa:
t?exti,ni.hazcrfe harina o mafa .
te.xtilia.ha'zer harina o mafa.
tetzoue. cofa que tiene fundamento.
tctzonetica.ni.eftarfundadoalgo.
ti^ayojcofa que tiene ycfo .
ti(jayocan,puebio afsi llamado.
ticití.medico.
tilmatli.manta o capa.
tilmaua.dueño de manta o capa titlani.nic.enibiar. :
tla,cn.prepoí]ci5jq dize abundancia. tkaxitl.cofaalcan^adajO prefa. tlaaxeatilli,aql áquié fe adiudicaalgo tlacaciui.nlamanfarfe. tlacati,cofa racional, tlacatecolotl el demonio. tlac,a.nic.arrojarodexar. tlar altia.nicjhazér dejar a otro, tiacencaualli.cofa peificionada.
tía-
tlachcuitljd ccípcí;
tlachia,ni.mírar.
tlachipauaiü cofa purificada*
dachiuaili,cofa hecha.
tlachpanalli,cofa barrida.,
tlachpantlüdem,
tlacotlyvara,.
tlacotli cCchüoi
tlacotilia, nic.amarle algo a otí*o,o c-
ltimar mucho algo, tlacotl. cofa eníartada o puntada. tla^oda.aic3amar. tla^otlalonijCoía amable . tlacQtli,cofapreciofa, tiaótli, cuerpo del hombre dende la
cintura arriba . tlalcexcan,chinche.^ tía 1 cicpa¿tli,eíte m un d o inferior. tlamachtillijCofa enfeñada . tlamachtli,coíaartificada .
N4 tlami,
,
tlami.ni.acabarfc . tlan,cerca prepoficion • tlane¿tiijCofa querida. * tlanexiotlja luz . tlanotztlijCofa llamada. tlanc]uiquicí,ni.í]luar . tlapaloa,nic,faludar. tlapaluia.nic.faludarle algo a otro. tlapauaztlijCofa cozida . tlapatzqúitljCoía eíprimida. tlapitl,cofa pelada,o cogida . tlapitza!li,iiiftrumento muíico. tlapoa.nic. abrir, tlapoluia.nic.abrirle algo a otro . tlapouhtimocaua,c¡darfealgoabierto tlapouhtli.cofacontada o lcyda . tlaquallijcomida. tlaqualoian lugar donde fe come. tlaque,cofa corpórea: tlaquemitljcl veftido.
fia
tlatc&li.cofa cortada.
tlatla.ni,arder.
tlacilia.nic quemarle algo aotro
tlatlacalli.cofa arrojada
tlatlaci.nitofer,
tlatlacolli peceado.
tlatlac^otlalli.cofa amada.
tlatlauhritiaz.nic.yre rogando,
tlatIaxitia,nic,hazertofcr.
tlatlaxtli.cofa arrojada.
tlatlaztli.idem
tlatocaiotl reyno.
tlatocapan palacio olugar dcreyes
tlatoCati.ni.reynar.
tlatocatiua.hazerfe reyes ofeñore*
tlatolli platica o razonamiento
tlatcjuitl.bienes muebles,
tlatui.ni.amanecer.
tlauana.nijbcuer vino,
tlauanaltia,nichazerbeuera otro
tlauan
-A/,jf
-
tlauantia^nic^dem
tlauia5ni. alumbrar
tlauillijlumbre,
t]auiltia,nicdarluz
tlauid?almagre.
tlauhquecholjpaxaro colorado depíu
marica. tlaxcalíipáti
tiaxcalcecaiotl3vfan^a detlaxcala tiaxcakecatl.vezino detlaxcalla, tlaxquitl.cofa cozida entre brafas tlaztalcualli, color encarnado, tlaezqanxedro.o ciprez tlatzilhuia.nic.dardettiano o aborre- cer alguna cofa tlatziu^n^emperezaf, tlatzihuiJia,nic.aborreccr o dar dema
no a alguna cofa
tlecauia nic.fubir alguna cofa
tleco.ni/ubir*
»; ■ tletl,
tlctl.fucsjo, l
jilexochtlt.brafa .*
Ctliíli tinta.
Ctloc cerca prcpoíícion
«-tocaitl.nombre de a.Iguna>cófa.,
tocatl.la araña.
tochtli.conexo
tolinajni.tcner antojo dealguna cofa
toloa.nic. tragar.
tololtia,nic.azcr a otro que trage
toltidan,vnpuebIo afiílamado
toma.nicdcfatar
tomiltia.nichrzer que algo fe defate
tomoni.ni leuantarfe la ampolla
tona.ni.reíplandecer eífol
topile el que trae lavara de aíguazil
topilecati. ni.fer alguazil.
toptli. cofr coffida 8 alguna cofa rica
totoca.ni.correr.
tótoraa>nic.defatar '. ;
^ . loto
totomotza.níc.Ieuátarmuchasampd
totonia.nic,calentarfe. (]las>
totoniarnic, calentar algo.
£otocza,nic,dar prieíTa a aJgo
tozquicl3garguerG,o voz . Tz
Tzalían entre prcpoficion »
tzac][ua}nic,eerrar,
tzacuikia,nic, caftigar.
tzatzi.nijdar vozes.
tzatzilia,nic,darle vozes a ottol
tzicunoa,ni,hipar.
tzieunoltia,nic,hazer hypar.
tziiini,ni}fonar cofas 4c hierrOjComo campana.
tzinti,ni,fer comentada vna cofa
tzitziiicajni^hazermuchoruydo, co- mo de campanas.
tzitz2litza,nic,hazer el tal ruydo,
tziczquia.nicjtcncr o aíir alguna cofa
tziiz
tzitzquilia^nicjtcncrlc algo a otro. Ctzonpaua^cl Yczino de tzonpauaca tzompauacá.vn pueblo afsi llamado tzontecomatl.la cabera tzoncecome ,cofa cj tiene cabera tzopa.nic.concluir alguna cofa como
la tela o bobeda tzopeli**ni.irsfc endulzado algo
V
Van,t6n. prepoficion valaub.ni. venir vapalli. tabla vaualca.ni. ladrar vaualtza.nie.Iadrar a otro» vey.grande. vcya.crecer. veue. el viejo . vcucntzin.idem. veueva dueño de atabales
*44,7
vetzc*
IL
vetzca,m.reirie .
vcczi.ni.caer.
tfechilia,nic,caer para otro £
vic,hazia,prepoíicion "..'■
vipilíi, veílidúra de m uger.
t?iptía,paílá do m anana.
Viptiatijni llegar a paílado mañana.
""ayacat^ roílro .
.ilEocamecad.vezino del pueblo de xaltocan,' xeliui.ní.diuidirfe algo, xeloa^nicdiuidir algo. xeluia,nic.dMÍdirJc algo a otro.
ífinijdesbaratarfe.
íüitl,yeruaoaño,o piedra precióla, xkihcoyolli , caícaueles de turquefas Xiuhtlapallacuilolli.-chronica pintada toda de varios colores.
xixi
m
xixitica.ni.desbaratarfe algo. f"Xochiraccatl,íartal de rofas. xochio,cofacjue tiene en fi rofas. xochiotljflor o enjundia. xochiu,conuertirfe en flor, xochitljílororofa. xochitlalicacljhombre que viue entre
flores . xochitla,lugar abundante de flores. xonacatljCebolla. xoxouia,ni,yrfe poniendoverde alg*
LAVS DEO.
EN MÉXICO.
En cafa de Pedro Balli .:.
1 5 5> 5-
L*£-4» , (
[■
O'fc